Dumped Çeviri Fransızca
11 parallel translation
Ну, в общем, с одной стороны, I got dumped for a pair of headlights named Brandy.
Je me suis fait larguer pour une paire de seins nommée Brandy.
Моё первое лето после колледжа, I drove home, dumped my stuff off, went straight out to the stable for a ride.
Après ma première année de fac, je suis rentrée à la maison, j'ai posé mes affaires et je suis partie à cheval.
Я выбросил пистолет, как ты мне и велел.
I dumped the gun like you told me to.
But based on the lividity, M.E. determined she wasn't murdered in the basement, just dumped there.
Mais par rapport à sa lividité, les M.E. soutiennent qu'elle n'a pas été tuée à l'entrée, elle a juste été déposée là.
But there are no farms close to where the body was dumped.
Mais il n'y a pas de ferme près de là où le corps a été jeté.
Plus your tires match the tires that were found at the site where the body was dumped.
Plus vos pneus qui correspondent aux pneus qu'on a trouvés sur le lieu où le corps a été jeté.
So you put him in your car and you dumped his body.
Alors vous l'avez mis dans la voiture et vous êtes débarrassée de son corps.
You dumped his body.
Vous vous êtes débarrassée de son corps.
Maybe she dumped him, and he couldn't take it.
Peut-être qu'elle l'a largué et qu'il ne pouvait pas s'y faire.
Их где-то убили и сбросили, глотки перерезаны.
Tués quelque part, puis dumped- - deux égorgés.
Right outside, just dumped his purse all over the welcome mat.
Juste là, il vient de vider son sac sur le paillasson.