Mallrats Çeviri Fransızca
21 parallel translation
Да, но "Тусовщики из супермаркета" ещё хуже.
Ouais enfin, c'était mieux que'Mallrats'.
Clerks, Mallrats, Chasing Amy, Dogma... и, наконец, Jay and Silent Bob Strike Back.
Clerks, Mallrats, Chasing Amy, Dogma... et le dernier chapitre, Jay and Silent Bob Strike Back.
Однажды посмотрел Mallrats и сразу в него влюбился.
J'ai vu Mallrats en premier. Et je suis tombé amoureux.
Первым я увидела Mallrats ;
Le premier que j'aie vu, était Mallrats.
Обожаю Mallrats.
J'ai adoré Mallrats.
Обожаю диалоги в Clerks. Mallrats.
- J'adore les dialogues de Clerks.
В разы лучше.
- Mallrats. Encore mieux.
Прямо как на премьере Mallrats.
On aurait cru la première de Mallrats. Personne.
Сняли Mallrats за шесть миллионов. Первый фильм стоил двадцать восемь тыщ, второй -
Mallrats avait coûté 6 millions.
Mallrats она ещё не прониклась, но Chasing Amy её зацепил. Оказался чем-то близок... Во-во.
Mallrats ne l'intéressait pas... mais elle a vraiment aimé Chasing Amy, allez savoir pourquoi.
Ну, когда я работал над Mallrats, было много неприятных замечаний.
On rigolait bien.
Но, поскольку я был щеглом в Отрасли, приходилось мириться.
Quand je faisais Mallrats, j'ai eu des mémos qui m'ont pas plus.
Вот, допустим, была в Mallrats сцена, где Джей с Тихим Бобом и Броди с Ти-Эсом сидят у кафешек, болтают о своих "шрамах после орального секса".
J'ai fait ce qu'ils voulaient. Par exemple, dans la scène de Mallrats où Jay, Silent Bob... Brodie et T.S. sont là... à parler des cicatrices qu'ils ont eues en léchant des filles.
Я был раздавлен. Но так было только с Mallrats.
Mais ils l'ont fait et leur film a rapporté 120 millions de $.
Мы были совсем желторотыми, верили всему, что нам говорят.
Mais c'était la seule fois, en faisant Mallrats.
И, блядь... Mallrats - - идиотизм.
Il est moche et sa mère l'habille n'importe comment.
И, блядь... у егоной жены уши как лопухи! "
Et Mallrats était con.
По мере нашего роста, - - уже к Mallrats, где команда стала больше, съёмки шли в настоящем торговом центре ; время, деньги, люди...
Avec le temps, comme pour Mallrats... l'équipe s'est agrandie, c'était plus pro. Le temps et l'argent.
- Mallrats - - шесть миллионов.
Premier film : 28000 $.
И мы думали : " Ну, борзеть не будем ;
Second, Mallrats : 6 millions.
Как по мне, кто-то поглядел Mallrats...
Je crois que quelqu'un avait vu Mallrats... quelqu'un de la Warner.