Mambo Çeviri Fransızca
87 parallel translation
Итак, мамба № 28!
Et c'est parti! Le mambo 26!
Мамбо. Идём?
Oh, un mambo, viens.
Она жрица Мамбо, как ее мама. С тринадцати лет.
C'est une prêtresse Mambo, comme sa mère, depuis ses 13 ans.
– Вам не мешает мамбо?
- Le mambo vous dérange?
– Если хотите, я включу мамбо.
- Je peux couper. - J'adore le mambo.
– Я очень люблю мамбо. Просто мамбо лучше всего подходит к такому оформлению салона.
En fait, le mambo, c'est ce qui va le mieux avec cette déco.
[Смеется] Сынок, нет ни одной женщины... которая устояла бы перед мужчиной, танцующим мамбу.
Fiston, aucune femme au monde résiste à un homme qui danse le mambo.
Ай, ай.
- OK, monsieur Mambo!
Когда ты последний раз выкинул подобное джайв, джиттербаг, другое смелое дерьмо - люди потеряли конечности!
La dernière fois que tu as dansé le mambo, la rumba, tes trucs de macho tu as fait un carnage!
- Что ж, забавно.
Connaîti - elle le mambo?
Вы говорите о мамбе, о сальсе. Это стандартные танцы.
Nous parlons bien de mambo et de salsa... des standards?
Танцуешь мамбо?
Tu connais.. .. le mambo?
Уpoки танцев. "Не забудьте записаться на уpoки" Мамбы ".
Les cours de mambo sont tous les jours...
Танцору мамбо?
- Le danseur de mambo?
А мамбо!
Un mambo!
Вы, Ваши сигареты, Ваше мамбо, Ваша грудь, и в этой банде фанатиков!
Vous, vos cigarettes, votre mambo, vos nichons dans cette bande de fanatiques!
Танцевать мамбо!
Le mambo!
Горизонтальным мамбо.
Mambo. Le mambo à l'horizontale.
Твист, твист, твист, твист Мэшд потэйто, мамбо
Twist, twist, twist Mashed potato, mambo
Каждый охотник желает знать, где сидит фазан?
Je peux mambo face de chien au carré de banane?
Хотите потанцевать? Мамба?
- Vous voulez danser le mambo?
И то, что Вы меня не слышите, скорее всего значит, что я впустую теряю время на эту генеральную стирку моих мозгов.
Et le fait que vous n'ayez pas eu cette info signifie que je perds mon temps avec tout ce mambo-jumbo de psychologue.
Но в конце концов, они все в ритме горизонтального мамбо, дёргаясь и кривляясь, отправляются в великое ничто.
À la fin, ils dansent tous le mambo horizontal, en se convulsant jusqu'à l'au-delà. L'UNION
Я не могу танцевать мамбо в одиночку.
Je ne peux pas danser le mambo seul.
Ритм мамбо.
Ok. C'est un rythme mambo,
- Его звали мамбо.
Il s'appelait Mambo.
И так, Мамбо и я, не послушавшись родителей, отправились в Ущелье Смерти.
Donc Mambo et moi, malgré l'interdiction de nos parents, sommes allés dans la Vallée de la Mort.
Мамбо?
Mambo?
Стол для номера Мамбо слишком тяжелый.
Le bureau pour le numéro du mambo est trop lourd.
Том, мне нужен длинный проигрыш в Мамбо.
Tom, j'ai besoin d'un bouton plus long sur Mambo.
Вобщем, во время увеличенного проигрыша в Мамбо, вы двое встанете по разные стороны от нее, возьмете каждая по перчатке и аккуратно их снимете.
Ok, pendant le prolongement du bouton de mambo, Vous vous mettez de chaque côté d'elle, prenez un gant chacune et vous l'enlevez avec douceur.
Мамбо "Двадцатый век Фокс"
♪ The 20th Century Fox mambo ♪
20th Century Fox мамбо
♪ The 20th century fox mambo ♪
Могу делать это в одежде и без 20th Century Fox мамбо
♪ I can do it clothed or undressed ♪ ♪ The 20th Century Fox mambo ♪
Chinwe, Мамбо здесь?
Chinwee, Mambo est là?
Говорят, танцевать мамбу - это как разговаривать с ангелами.
Danser le mambo, c'est comme parler aux anges.
"the 20th Century Fox mambo". Ура!
"the 20th Century Fox mambo" Rah!
Вы готовы к мамбо со мной?
Es-tu prête pour un mambo avec moi?
♪ мамбо "20-ый век Фокс" ♪
Le mambo de la 20th century fox
Эй, слушай Вуду Мамбо, Йо.
Hey, Ecoute le Voodoo Mambo, yo.
Двадцатый век фокс мамбо.
♪ The Twentieth Centruy Fox Mambo. ♪
Воттак, мамба!
Tout le monde danse le mambo.
Воттак, все танцуют мамбу!
Sacré mambo.
Он ведь водился с мамашей Мамбо?
Il traînait avec Maman Mambo.
Мамбо.
- Un mambo.
"Отель" Океана ".
N'oublie pas de t'inscrire pour les cours de mambo.
Хорошо.
Dean Martin chantant "Mambo Italiano"...
Это антинаучно.
C'est de la science néfaste. LE MAMBO DE LA RÉCUPÉRATION
"Сердце", "Мамбо", плюс к тому я знаю и все новые сцены
Heart, Mambo, et puis je connais toutes les nouvelles scènes
Сальсу?
Le mambo?
Ок, давайте перейдем к Мамбо.
Okay, passons à Mambo.