English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ M ] / Mariners

Mariners Çeviri Fransızca

22 parallel translation
Мы ведем наш репортаж с центрального стадиона Лос-Анжелеса где "Калифорнийские Ангелы" встречаются с "Морскими Волками" из Сиэтла. Вас ожидает грандиозное шоу, в борьбе за первое место в Американской лиге Западного Дивизиона...
Nous sommes en direct du Big A, où les Angels de Californie rencontrent les Mariners de Seattle dans ce match décisif de la ligue américaine.
В игре "Морские Волки", номер 4-й...
Le numéro 4 des Mariners, Armando Criscione!
Можем поужинать в Маринерс, если ты хочешь.
Vous pouvez me donner un dîner au Mariners, si vous le souhaitez.
Так делают солдаты?
C'est comme ça qu'ils font chez les Mariners?
Солдаты?
Les Mariners?
Маринерз играют с Янкиз.
Il y a un match Mariners - Yankees.
Первая игра Mariners в сезоне.
C'est le premier match de la saison des Mariners.
Это тоже самое, что пригласить Сиэтл Маринерс на бейсбольный матч.
C'est comme inviter les Seattle Mariners aux World Series. *
Эй, ты так и не активировал шорт-стоп, который только что сделали "Маринерс". ( shortstop - позиция между второй и третьей базой в бейсболе )
Tu n'as pas encore activé ce défenseur que les Mariners viennent d'ajouter.
У них 10 побед подряд, а всего 13 при трёх поражениях.
Les Mariners de Seattle remportent les deux matchs de cette série. 13 victoires, 3 défaites.
35 на морской набережной. "
N ° 35, Mariners'Quay.'35 Mariners'Quay.
Да, требуются криминалисты и скорая, 35 на морской набережной.
Oui, on demande la BAC et une ambulance au 35 Mariners'Key.
Вы получили мое последнее сообщение относительно ситуации в доме 35 на морской набережной?
Avez-vous reçu ma dernière transmission au sujet des évènements au 35 Mariners'Key?
- Дэвид Феннер с Морской набережной, брат умершего младенца?
David Fenner de Mariners Quay, frère du nourrisson mort?
Оказывается, он передал мою статью про игру "Маринерс" их новому спортивному редактору, который случайно оказался моим старым наставником.
Il s'avère qu'il a passé mon article sur le match des Mariners à leur nouveau rédacteur en chef des sports, qui est l'un de mes anciens mentors.
Он освещает игры "Сиэтл Маринерс", но у него свадьба и он должен уехать в следующие выходные. поэтому он попросил меня написать об их субботней игре.
Il couvre les Mariners, ( équipe de baseball ) mais il doit se rendre à un mariage le week-end prochain, alors il m'a proposé de couvrir le match de samedi.
Слушай, по поводу этой халтуры с игрой "Маринерс", думаешь, они собираются вернуть тебе твою прежнюю работу?
Hé, pour ce boulot sur les Mariners, aucune chance de le transformer en quelque chose de permanent?
Seattle Mariners они не подходят.
Ils ne sont pas pour les Mariners.
А теперь убийство в городе.
Mariners?
"Маринерс" победили "Рейнджерс" 5 : 3. Пять, три...
"Les Mariners battent les Rangers cinq à trois." Cinq, trois.
"Маринерс" победили "Рейнджерс" 5 : 3.
Les Mariners ont battu l'équipe des Rangers cinq à trois.
Пaпa, ты cмoтpeл мaтч "Mapинepc"?
Papa, tu as vu le match des Mariners?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]