Marmont Çeviri Fransızca
10 parallel translation
В Шато Мармон становится так утомительно, в смысле, я не могу пройти из одного конца вестибюля в другой, чтобы мне не предложили курнуть или профинансировать четыре независимых фильма с Мэгги Джилленхаал.
Le Chateau Marmont est si ennuyeux Je ne peux pas faire un pas dans le vestibule sans qu'on me propose de faire une affaire ou de financer 4 films indépendants avec Maggie Gyllenhaal
Значит, сегодня в Шато? * ( * - Chateau Marmont, ресторан-бар в Лос-Анджелесе )
Ce soir, le Chateau?
ОТЕЛЬ "ШАТО МАРМОН" "НЬЮ-ЙОРКСКИЙ ГИПНОЗ"
HÔTEL CHÂTEAU MARMONT VOYANTE NEW YORK
Ты видел, как откормленный скот пересекал Мармонт-Ривер?
Alors, tu as vu des bêtes grasses traverser Marmont River?
Есть сообщения, что большой гурт полторы тысячи голов скота, пересекает Мармонт-Ривер.
Des pilotes ont vu un troupeau de 1500 bêtes franchir Marmont River.
Мармонт-Ривер?
Marmont River?
Да, значит так, я в отеле "Шато Мармон", познакомился с 18-летней крошкой, и не могу решить, то ли тащить ее домой, то ли дальше накуриваться с Томом Сайзмором в надежде найти потом кого получше.
Je suis au Chateau Marmont, j'ai rencontré une fille de 18 ans, je sais pas si je la ramène chez moi ou si je reste sniffer avec Tom Sizemore et chercher mieux plus tard.
Это было в Шато Мормон, она ломилась ко мне в дверь.
C'était au Marmont, elle tapait à ma porte.
Ладно. Шато Мармонт.
Ok, le Château Marmont?
Например, мы не смогли достать бутылку "Шато Мармон", потому что это отель в Лос-Анджелесе, а не вино.
Par exemple, nous n'avons pas pu te trouver une bouteille de Château Marmont parce que c'est un hôtel à Los Angeles et non du vin.