English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ M ] / Moreland

Moreland Çeviri Fransızca

30 parallel translation
Банк Морлэнд говорит, ты настоящий полицейский.
Bunk Moreland dit que tu es un flic par vocation.
Офицер Рассел и Банк Морленд приписаны к убойному отделу... но временно будут работать с нами... проверяя портовую базу данных, выявляю схему действий относящихся к контрабанде.
L'officier Russell et Bunk Moreland sont chargé des homicides... Mais pour l'instant, ils vont rester parmi nous et explorer le système informatique du port à la recherche d'une preuve de contrebande.
Детектив Морленд сейчас не в духе.
M. Moreland est indisposé.
Похоже, что мишень у детектива Морлэнда та же, что и у вас.
La cible de Moreland semble être la même que la vôtre.
Банка Морлэнда.
- Bunk Moreland.
Что-нибудь, что могло бы оттенить склонность к адвокатской полосатости детектива Мореланда... И дерзкую твидовую непримиримость детектива Фримона.
Disons quelque chose qui rehausserait la petite rayure légale de Moreland et calmerait un peu les impertinences tweedesques de Freamon.
А вы, детектив Мореленд, теперь в полном одиночестве с 14 красными именами.
Quant à vous, inspecteur Moreland, vous vous retrouverez seul avec 14 cocos.
Мы с Банком Морелендом парились с этим парнем всю прошлую неделю... по делу о всех тех мертвых девушках в контейнере.
Bunk Moreland et moi, on est allés l'asticoter pour l'enquête sur les filles mortes dans l'conteneur.
- Черные парни, Мореланд и Фримен?
- Deux noirs, Moreland, Freamon?
Детектив Морлэнд.
- Inspecteur Moreland.
Поехал с Банком Морлэндом на квартиру к Стрингеру, в центр.
Il est allé perquisitionner chez Stringer avec Bunk Moreland.
- И ты парень Моники Морланд.
- Tu sors avec Monica Moreland.
Но подумал, он целуется с Моникой Морланд.
Mais je me disais : "Il est sorti avec Monica Moreland."
Отправляйся к парню с Морелана, не отпускай его.
Faudrait que t'ailles voir Moreland pour pas qu'il change d'avis.
Вы вцепились в этого парня с Морелан?
Est-ce que t'as persuadé ce Moreland, au fait?
Я могу услышать детектива Морлэнда?
Je cherche l'inspecteur Moreland.
А это детектив Морлэнд. - Привет.
- Voici l'inspecteur Moreland.
Я помню, когда я был маленьким, будь у меня карта мира, детская площадка на углу Бэйкер и Морлэнд была бы в ее центре.
Je me souviens quand j'étais gamin... Sur une carte du monde, le terrain de jeu au coin de Baker et Moreland aurait été le centre du monde.
Я передал пацана Банку Мореланд и Херку.
J'ai branché le gosse sur Bunk Moreland et Herc.
Это мой друг- - детектив Морлэнд.
Voici un de mes amis, l'Inspecteur Moreland.
Можно подумать, ты духами пердишь, Морланд.
Comme si du Chanel Nº5 sortait de ton cul, Moreland.
Ты должен был направить его Банку Морланду.
Tu devais l'amener à Bunk Moreland.
Вы не верите в поведенческую экспертизу, доктор Морланд?
Tu crois pas à l'analyse du comportement, Moreland?
Это Морланд.
- C'est Moreland.
У Банка Морланда есть ордер на Партлоу за убийство.
Bunk Moreland a un mandat d'arrêt contre Partlow pour un meurtre lié à une autre affaire.
Детектив Джек Морланд, работающий над этим делом, Исключил такую возможность из-за двух предыдущих жертв.
L'inspecteur en charge, Jake Moreland, l'a éliminé à cause des premières victimes.
Я уже просила детектива Морленда проверить недавно освобожденных заключенных и пациентов психиатрических больниц.
J'ai demandé à l'inspecteur Moreland de vérifier les sorties récentes des prisons ou d'hôpital psychiatrique.
Я попрошу детектива Морленда встретиться с тобой там.
Prentiss, tu iras à la laverie. L'inspecteur Moreland t'y rejoindra.
Джек Морлэнд, полиция Провиденса. Эмили Прэнтисс.
- Jake Moreland, police de Providence.
Я говорил с детективом Морлендом об отце Коннора, Билле Озе
J'ai parlé à l'inspecteur Moreland à propos du père de Connor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]