Motors Çeviri Fransızca
132 parallel translation
Очень просто, я тогда работала у директора Дженерал Моторс.
C'est simple. Je soignais un directeur de General Motors.
Когда директор Дженерал Моторс ходит в туалет по 10 раз на дню, страна в опасности.
Quand General Motors a besoin des toilettes 10 fois parjour, le pays est prêt à s'effondrer.
- О? "Крайслер"?
Chrysler? Chrysler, Ford, General Motors, et Rolls-Royce. Oui.
Только закончил беседу с "Литл моторс".
J'avais un rapport à écrire à Little Motors.
Уже сейчас арабы украли у нас достаточно американских долларов... чтобы в скорости прийти, и на наши же деньги... купить Дженерал Моторс, IBM, ITT, ATT...
Les Arabes nous ont escroqués assez de dollars américains pour revenir et, avec notre propre argent, acheter General Motors,
Я посвящаю эту стопку всем алкоголикам Дженерал Моторс.
Je dédie ce verre à tous les alcoolos de chez General Motors.
Зачинатели Дженерал Моторс На верхних сидениях, получают самый грязный воздух.
Ces crétins de dirigeants de la General Motors... aux rangées supérieures où est leur place, avec la pire des pollutions.
Новый отчёт General Motors и совещание в моём офисе завтра в 7 утра.
Nouveau rapport sur la G.M. Et téléconférence demain à 7 h.
Они заказали две машины у Вэлли Моторс.
Ils ont trouvé deux voitures à Valley Motors, et ils veulent s'adresser à eux.
Добрый день, это отдел просроченных платежей "Кумацу Моторс".
J'appelle de la part des comptes en souffrance chez Kumatsu Motors.
Знаешь как в "Дженерал Моторс" отзывают машины с браком?
Tu sais comment General Motors rappelle des véhicules?
Установите слежку за бежево-коричневым джипом Дженерал Моторс.
Un 10-27 sur un van marron Jimmy General Motors 75.
Вы звоните в "Сайзмор моторс", где можно найти лучшие подержанные машины во всём районе Биг-Спрингз и Фэр-Оукс.
Vous êtes chez Sizemore Motors, voitures d'occasion.
Моего отца перевели сюда для работы на "Дженерал Моторс".
Mon père a été transféré ici, chez General Motors.
Стэн Миллер из Stan Miller Motors, и шериф МакГрудер.
Stan Miller, de "Stan Miller Automobiles" et le Shériff McGruder.
Передайте привет Форду! И Дженерал Моторс, суки!
Dites bonjour à Ford et à General Motors!
[Genuine GM - родные запчасти, известная торговая марка]
C'étaient des authentiques General Motors!
А ты знаешь, что у локомотива 284-F35 двигатель 35-C
C'est une locomotive à vapeur du tipe Balwin 284 S35, construite en 1935 par Balwin Motors.
Ээ... в кабриолете На стоянке машин в Скот-моторс
Dans une décapotable, devant chez Scott Motors.
Даже если это компания Дэна Скотта, я все еще хочу хорошо работать.
Bien que ce soit "Dan Scott Motors", je veux quand même bien faire.
На парадной двери все еще весит название : "Дэн Скотт Моторс".
Il y a toujours écrit "Dan Scott Motors" sur la porte d'entrée.
Scott Motors.
Scott Motors.
Если пьянчуга сбивает пешехода, вы ломитесь в "Дженерал Моторс"?
- Merci. Si un conducteur bourré écrase quelqu'un... allez-vous frapper à la porte de General Motors?
Он получил свой автомобиль от компании Booster Metropolis Motors.
Il a acheté sa voiture chez un concessionaire de Metropolis.
Хочу сказать, Metro Motors на другом краю города.
Je veux dire, le concessionaire Metro motors est à l'autre bout de la ville.
Пожалуй, я лучше уведу её отсюда, пока она не объявила, что я собираюсь стать президентом "Дженерал Моторс".
Je vais leur arracher avant qu'elle annonce que je vais devenir président de General Motors ou un truc comme ça.
Вот там - Центр Возрождения можно увидеть Центр Возрождения, штаб-квартиру Дженерал Моторс, центр Детройта, горизонт...
Derrière, c'est le centre Renaissance, vous voyez, le siège de General Motors, la ville de Detroit, les gratte-ciel...
Дэниелс, займешься "Янагава моторс".
Daniel, tu t'occupes de Yanagawa Motors.
Вы что, не видите, как Nike, Microsoft, General Motors,
Nike, Microsoft, General Motors
- Но гарантировать этого вы не можете?
Mais il n'y a pas de garantie? On n'est pas General Motors.
( Перечисляет кучу Американских компаний ) General Motors, General Electric,
General Motors, General Electric,
Телефона нет, но есть адрес Радж моторс, 221 Гол Масид.
Il n'y a pas son numéro mais l'adresse : Raju Motors, 21 gol maseed.
Радж Моторс?
Raju Motors?
Волмарт, Дженерал Моторс и Экcон экономически более сильны чем Саудовская Аравия, Польша, Норвегия, Южная Африка, Финляндия, Индонезия и многие другие.
Walmart, General Motors et Exxon sont plus puissantes économiquement que l'Arabie Saoudite, la Pologne, la Norvège, l'Afrique du Sud, la Finlande, l'Indonésie et beaucoup d'autres.
Мой отец, конвейерный рабочий в "Дженерал Моторс", купил и расплатился за наш дом прежде, чем я закончил ходить в детский сад.
Mon père, ouvrier à la chaîne chez General Motors, avait payé sa maison avant que j'entre à l'école primaire.
В конце Рейгановских годов я сделал свой первый фильм о том, что произошло со страной и в частности с моим родным городом Флинт ( штат Мичиган ), местом рождения "Дженерал Моторс".
À la fin des années Reagan, mon premier film racontait la situation de notre pays et surtout de ma ville natale, Flint, Michigan. Berceau de General Motors.
"ДжиЭм" сообщал о прибыли более чем в 4 миллиарда $, в то же время ликвидируя десятки тысяч рабочих мест.
General Motors affichait 4 milliards de bénéfices mais décida de licencier des dizaines de milliers de gens.
Я поехал увидеть главного лоббиста "ДжиЭм" во Флинте, мистера Тома Кейя, чтобы спросить его почему все это произошло.
J'étais allé voir M. Kay, le porte-parole de General Motors, pour lui demander ce qui se passait.
"Дженерал Моторс" не стал бы поступать иначе, если это ведет к банкротству.
Personne n'a intérêt à voir General Motors faire faillite.
Почти все вакансии были сокращены и "ДжиЭм" обанкротился.
La quasi-totalité des emplois furent détruits et General Motors fit faillite.
Так что я пошел в штаб-квартиру Дженерал Моторс в последний раз, чтобы поделится с ними своими идеями.
Alors, je me rendis au siège de General Motors encore une fois pour leur exposer mes idées.
Что? У вас нет разрешения от Дженерал Моторс. - Вы не можете здесь снимать.
Il faut une autorisation de General Motors.
В день когда Дженерал Моторс объявили о своем банкротстве, я пошел со своим отцом на завод "ЭйСи Спарк Плаг" где он проработал 30 лет.
Le jour où General Motors fut placé en redressement judiciaire, j'emmenai mon père à l'usine de bougies d'allumage où il avait travaillé pendant 30 ans.
Сотни мужчин и женщин захватили заводы "ДжиЭм" во Флинте и удерживали их 44 дня.
Les ouvriers de General Motors avaient cessé le travail et occupé les usines pendant 44 jours.
Я умею водить GM, но не умею чинить машины.
Je pourrais diriger General Motors, mais pas réparer une voiture.
А позже звонившая сказала полиции, что она видела машину парня, классический красный Мустанг с временными номерами продавца под названием "Мехорес Моторс".
La femme a dit à la police qu'elle avait vu sa voiture. Une Mustang rouge avec une plaque temporaire de chez "Mejores Motors". On a vérifié.
Он надавит на "Мехорес Моторс" и проверит Мустанг твоего подозреваемого.
Il va chez Mejores Motors pour se renseigner sur ta Mustang.
За последние два года "Мехорез Моторз" продал только один классический красный "Мустанг" - Джеффри Веббу из Эль-Пасо, недавно переехавшему в Лос-Анджелес.
Mejores Motors n'a vendu qu'une Mustang rouge en deux ans, à un certain Jeffrey Webb d'El Paso, qui vient de déménager à Los Angeles. - Je te faxe tout ça.
Посмотрел сводки — машина из салона "Vegas Legacy Motors".
Elle appartient à Vegas Legacy Motors.
Наша машина из салона "Vegas Legacy Motors".
La nôtre est une Sedan provenant de Vegas Legacy Motors.
Гэри Берджен, Metro Motors.
Metro motors.