Saroyan Çeviri Fransızca
154 parallel translation
- Уильяма Сарояна. - Ага.
William Saroyan.
Извините, доктор Сароян
- Excusez-moi, Dr Saroyan.
Это, это не, Доктор Сароян, но...
Il n'y en a pas, Dr Saroyan, mais...
Вы в порядке, доктор Сароян?
Vous allez bien, Dr Saroyan?
Камилла Сароян?
Camille Saroyan?
Я в порядке, доктор Сэроен.
- Tout va bien, Dr Saroyan.
Сэроен.
Saroyan.
У вас есть парень?
- Bonjour, Dr Saroyan.
Доктор Сэроян, у меня серьезные затруднения с Дейзи. Могу я получить ваш совет?
Dr Saroyan, j'ai de sérieux problèmes avec Daisy.
Д-р Сэроен, я хотел бы забрать те, э-э, результаты тестов по распределению сил. О...
Dr Saroyan... j'espérais obtenir les résultats de l'inventaire de déploiement des forces.
Не сегодня, Доктор Сароян.
Pas ce soir, Dr Saroyan.
Эм, доктор Бренан, Сэроян, Ходжинс, Энджела и я.
Les Dars Brennan, Saroyan, Hodgins, Angela et moi.
Доктор Бреннан, доктор Сароян, ты
Le Dr Brennan? Le Dr Saroyan?
Доктор Бреннан, Доктор Сэроян, ваша работа окончена.
Dr Brennan, Dr Saroyan, votre travail est fait.
Я просто спросил Анжелу может ли она сделать 3D модель, хм, раздробленной берцовой кости, которую мне дали в отделе археологии. Бросьте, мистер Брэй.
Dr Saroyan, je demandais juste à Angela de faire des simulations 3D d'un... fémur brisé venant du Département d'Archéologie.
Так, на очереди ты и Доктор Сэроян.
Le Dr Saroyan et toi êtes toujours en course.
Хм.. Силы недостаточно, чтобы убить Доктора Сэроян.
Pas assez de force pour tuer le Dr Saroyan.
Извините, доктор Сароян.
Excusez-moi, Dr Saroyan.
Сегодня со мной в студии доктор Камилла Сэроян федеральный медицинский эксперт штата Вашингтон и округа Колумбия.
Aujourd'hui, en studio, je reçois le Dr Camille Saroyan... le médecin légiste fédéral pour Washington et sa région.
У доктора Сароян блестящий послужной список, а также несколько благодарностей в этой области.
Le Dr Saroyan a un dossier exemplaire... et a été citée à plusieurs reprises.
Доктор Сэроян, это честь для меня - познакомиться с Вами
C'est un honneur de vous rencontrer, Dr Saroyan. Merci.
Докто Сэроян, почему вы не идентифицировали останки ребенка, находящегося сейчас на вашем столе?
Dr Saroyan, pourquoi n'avez-vous pas encore identifié... les restes de l'enfant qui reposent sur votre table d'autopsie?
Доктор Сэроян, вы заверили меня, что приложите все усилия для поддержания здесь профессионального духа. - И я приложу,
Dr Saroyan, vous m'avez assuré que ce milieu resterait professionnel.
Что ж, спасибо, доктор Сероян, я тоже ценю ваши усилия по созданию комфортной обстановки после этой психбольницы.
- Merci, Dr Saroyan. J'apprécie que vous m'aidiez à me sentir à l'aise au travail... après mon passage chez les fous.
Можете ли вы взять обрацец, чтобы определить какое оружие было использовано?
Pouvez-vous faire un moule pour savoir quelle arme a été utilisée? Dr Saroyan.
Взгляните на это, доктор Сэроян.
Regardez ça, Dr Saroyan.
Что такое с доктором Сэроян?
Quel est le souci du Dr Saroyan?
Я сожалею, доктор Сэроян.
Je suis désolée, Dr Saroyan.
Есть что-нибудь, что я могу ей сказать?
Saroyan me pousse dans le dos.
О, и помни, Доктор Сэроян должна знать чем теперь являются эти складчатые клеточные стенки.
- De rien. Et souviens-toi, Saroyan veut savoir ce que sont ces parois striées.
Нора послала мне сообщение с пожеланием на День Валентина.
Peux-tu dire au Dr Saroyan que je vais aussi vite que je peux?
Я имею ввиду, что у вас возможно самый красивый кабинет в институте Джефферсона, не считая плесени и "грибков"
Et ces Oncidium, ça coûte, chérie. Et par "chérie", je veux dire "Dr Saroyan."
Но образцы ДНК сходятся на 65 % своих параметров в каждом локусе, что указывает на непосредственное родство их владельцев.
Dr Saroyan, je crois qu'il y a un truc que tu voudras voir. Je suis insultée que tu me croies aussi égoïste.
Я нахожу немного оскорбительным, что они думают, будто я всегда готова побыть "последним вариантом".
Tu diras à Saroyan que c'est moi qui retarde l'affaire, n'est-ce pas? Non.
Вот некий Майкл Сароян.
Michael Saroyan.
Список людей Сарояна. Сегодня. Мы поняли друг друга?
Une liste... des biens de Saroyan, aujourd'hui.
Доктор Сароян?
Dr Saroyan?
Слушайте, я понимаю вы нервничаете ( взволнованы ) но доктор Сэроян настаивает.
J'apprécie ce que vous faites, mais le Dr Saroyan insiste.
Доктор Сэроян, можно вас на два слова.
Dr Saroyan, je dois vous parler.
Доктор Сэроян упомянула, что он применял физическое насилие к вам и вашей матери.
Le Dr Saroyan dit qu'il était violent envers votre mère et vous.
Нет, я не возражаю, доктор Сэроян.
Ça m'embête pas, Dr Saroyan.
Доктор Сиройян хочет, чтобы ты идентифицировал. что это, и проверил на частицы.
Dr. Saroyan voudrait que vous fassiez une identification et préleviez la matière particulaire.
Я знаю, почему вы хотели видеть меня, доктор Сароян.
Je sais pourquoi vous vouliez me voir, Dr. Saroyan.
В соответствии с тканями, найденными в джакузи, Доктор Сароян полагает, что убийство произошло в воскресенье ночью.
D'après les tissus du Jacuzzi, le Dr Saroyan pense que le meurtre remonte à samedi soir.
Знаете, я перед вами в большом долгу, спасибо, Доктор Сероян.
Je vous dois beaucoup, merci, Dr Saroyan.
Hey, morning, Dr. Saroyan.
Bonjour, Dr Saroyan.
Saroyan says we're looking for something with sharp corners.
- Ce qu'on cherche des coins vifs.
Saroyan has taken issue with me keeping company with Michelle.
Je pense que le Dr Saroyan n'apprécie pas ma relation avec Michelle.
Привет.
- Dr Saroyan.
Я имела в виду - в каком возрасте?
Dr Saroyan, puis-je être excusé... et revenir à l'affaire?
Ладно, что за плохая новость?
Et le Dr Saroyan a trouvé des cellules épithéliales sous l'un des ongles.