English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ S ] / Seemed

Seemed Çeviri Fransızca

23 parallel translation
"This clock never seemed so alive"
"This clock never seemed so alive"
Там у всех были схожие идеалы убеждения, мотивы.
Everyone seemed to share the same ideals j'avais les meme idéaux et motivations
У него был такой вид, вот-вот накинется с кулаками
It seemed ready to stonfare someone.
Она мне напоминала Нэнси Спанджен.
I seemed, type, Nancy Spungen.
Классический тип девушки панка.
It seemed a classic pupa Punk-rock.
I... I dabbled in it once or twice, but it always seemed more trouble than it was worth.
J'ai essayé une ou deux fois, c'était beaucoup d'ennuis pour pas grand-chose.
Касаюсь тебя. Сладкая Кэролайн,
sweet Caroline good times never seemed so good
Ты никогда не видела такой сильной любви,
¶ You never seemed so tense, love. ¶
* Для меня все это правда, как никогда раньше *
For me it s true and never seemed so right before
I thought at dinner... at that horrible dinner seemed like, something might be going on between Ivy and Little Charles.
Lors du dîner... lors de l'horrible dîner, j'ai eu l'impression, qu'il se passait quelque chose entre Ivy et le petit Charles.
He seemed to want to make sure it was clear ACN is antiterrorist.
Il a l'air de s'assurer que ACN est clairement antiterroriste.
Even when the devil seemed to have a heart
[ "Even when the devil seemed to have a heart" ]
It's only you and the fire Marshall's office that seemed to think he had a red flag pinned to his chest.
Y a que toi et le service des pompiers pour penser que c'était écrit sur son front.
♪ Good times never seemed so good ♪
♪ Good times never seemed so good ♪
You've seemed... troubled since you took that call in Autopsy yesterday.
Tu sembles préoccupé depuis l'appel que tu as reçu hier en salle d'autopsie.
I mean, crucifixion seemed great at first, too.
La crucifixion avait l'air bien, au début.
I ran into her the other day, and something just seemed off.
Je l'ai croisé l'autre jour et quelque chose semblait ne pas aller.
"Все проблемы улетучились..." "Вчера"?
All my trouble seemed... Yesterday? Troubles?
There are times when families should be together, and this seemed like one of those times.
Il y a des moments où les familles doivent être ensemble, et ça semble être un de ces moments.
You seemed far away.
Tu semblais ailleurs.
Каждый автомат, казалось, говорил
Each machine seemed to say
The most logical thing seemed to be that Shizuru had changed.
Shizuru avait vraisemblablement changé.
Сладкая Кэролайн,
sweet Caroline good times never seemed so good

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]