Shelley Çeviri Fransızca
384 parallel translation
Шелли.
- Shelley.
Майор, эти люди все еще доставляют нам проблемы, особенно доктор Шелли.
Major, nous avons toujours un problème avec certaines personnes, en particulier dr.Shelley.
Доктор Шелли,
Dr Shelley.
Проводите доктора Шелли, мистера Гандона и мисс Петерсон до их лагеря.
Escortez Doctor Shelley, Mr.Gannon et Miss Peterson à leur camp.
Мы собирались в старой индейской пещере... и читали отрывки из Торо, Уитмена, Шелли. В общем, из китов поэзии. И кое-что собственного сочинения.
On se réunissait à l'ancienne grotte, et tour à tour, on lisait Thoreau, Whitman, Shelley, les grands poètes, même nos propres vers.
Шелли, будь добра, сделай чуть потише, пока я не сошел с ума?
Shelley, pouvez-vous me faire plaisir et baisser le volume avant que je devienne dingue?
Шелли.
Shelley.
Я гляжу на вас, читающую стихотворени Шелли, и нахожу, что вы выглядите как королева.
Vous regarder... Citant les vers de Shelley. Vous ressemblez à une reine.
Шелли Лонг ушла.
Shelley Long a abandonné.
ФРАНКЕНШТЕЙН МЭРИ ШЕЛЛИ
LE FRANKENSTEIN DE MARY SHELLEY
Как дела? - Привет.
- Ça, c'est Shelley.
- А это Стейси.
- Bonsoir, Shelley.
Наверное, я нажал на рычаг...
J'ai dû effleurer la manette. - Shelley n'a pas filé.
Вы займитесь этим. Привет, Шелли.
Coucou, Shelley. ça va, ma choupinette?
Возможно, они неточны.
SUJET : SHELLEY SEXE : FEMELLE
Формула работает!
La formule a reconstruit l'A.D.N. de Shelley.
Шелли, я буду следующей морской свинкой.
Shelley, tu m'as assez servi de cobaye. On va voir si ça fonctionne vraiment.
Почему? Из-за субсидии?
Pour la bourse, les résultats de Shelley sont déjà assez bons.
Я был бы Шелли Винтерс из приключений Посейдона.
J'imitais Shelley Winters dans L'aventure du Poséidon.
Вот это от Шелли Сигал за декабрь.
Voilà le dossier Shelley Segal.
Шелли, у тебя огромное пятно на свитере.
Shelley, t'as une tâche énorme!
Шелли Хэк!
Shelley Hack!
Куртни Лав звонила проверить, получил ли ты ее e-mail и Грэйдон Картер просит уточнить, придешь ли ты на обед.
Courtney Love demande si tu as lu son e-mail. Graydon Carter et Shelley Wanger ont appelé pour confirmer le dîner.
Луиза, пожалуйста, мое манто!
C'est du Shelley. Une Ophélie japonaise.
Она берёт у меня интервью.
Les gars, voici Shelley.
Люси, я хотел сказать, что мне очень понравилось ваше сочинение по метафоре Шелли "Любовь - это смерть".
Lucy. Excellent devoir sur la métaphore amour / mort chez Shelley.
Жаворонки в стихах Шелли наполнены глубокой, инстинктивной радостью.
Les alouettes de Shelley sont plongées dans une joie profonde instinctive.
- Там живет моя подруга.
- Mon amie Shelley habite là-bas.
А потом Стив Шелли бросил в толпу свою барабанную палочку.
Et ensuite Steve Shelley a jeté ses baguettes dans la fosse.
А потом позвонил Шелли и сказала, что они меня любят и попросила завязать с наркотиками.
He and I Shelley drew to tell me what I love and who do not want I droghi.
Лу Энн.
- Shelley. - QI.
За кого ваш голос?
Shelley, entendu.
А теперь быстрая девушка, любящая медленные танцы наша гладкая как шелк Шелли.
Trouvez les clés! Une fille pressée qui aime le slow : la très soyeuse Shelley!
Как задница Шелли Уинтерс.
Grosse comme le cul de Shelley Winters.
Сигнал идет с Шелли-стрит.
Maintenant, il est sur Shelley Street.
Шелли, выключай, пора спать!
Shelley, quitte Internet! Il faut aller te coucher.
Живо, Шелли!
Maintenant, Shelley!
Не плачь, Шелли.
Ne pleure pas, Shelley.
Шелли, отдай билет обратно своему брату!
Shelley, rends son ticket à ton frère!
Шелли?
Shelley?
Шелли Марш?
Shelley Marsh?
Шелли Боуден, 30 лет. Рак прямой кишки 4-ой стадии с метастазами в печень.
Shelley boden, 30 ans, en stade 4 d'un cancer du colon avec métastases au foie.
Шелли прошла через интенсивные химио - и радиотерапии.
Shelley a subi une chimio et des rayons à fortes dose.
Шелли, понимаете...
Bonjour, Shelley...
- Шелли?
Shelley?
- Нет, Шелли.
C'est Shelley.
- Номер Приключения Посейдона.
Shelley Winters.
Шелли изменилась генетически?
- Vous avez modifié les gènes de Shelley? - Oui.
Шелли Даймонд? Да?
Shelley Diamond, le Dr House est prêt à vous recevoir.
Шелли.
Shelley. C'est comment, la blague de l'hippocampe?
Шелли, стой!
Shelley!