English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ S ] / Snickers

Snickers Çeviri Fransızca

63 parallel translation
- А меня зовут Сникерс.
- Moi, c'est Snickers.
- Поторопи его, Сникерс.
- Raconte-lui, Snickers.
- Сникерс, доставь все по списку.
- Snickers, achète ce qu'il demande.
Его поймали за кражей Сникерса.
Il a été pris en train de voler un Snickers.
Он украл шоколадку Сникерс?
Il a volé un Snickers?
Вроде бы как киоск должен ему шоколадку.
Il dit que l'establishment lui doit un Snickers.
Мистер Питт ест свой сникерс ножом и вилкой.
M. Pitt mange son Snickers avec un couteau et une fourchette!
О, "Сникерс".
Un Snickers!
Marathon переименовали в Snickers...
"Raider devint Twix"...
За это ты получишь в подарок батончик "Сникерса" и ещё СD-плеер.
Ca mérite quelque chose de spécial, comme un Snickers.
"Скажи ему пусть приходит, и пусть принесет мне Сникерс."
"Dis-lui de venir à la porte et de m'apporter un Snickers."
На вас подал иск мистер Мэдисон за наезд на его кота Сникерса... перед зданием суда.
Vous êtes poursuivi par M. J.J. Madison pour votre responsabilité dans la mort de son chat, Snickers, il y a trois semaines.
Где здесь можно найти шоколадку?
Où je peux trouver un Snickers?
И на хер тебя, Робби, за то что затащил меня в это место и не дал спокойно съесть шоколадку.
Et je t'emmerde, Robbie, pour m'avoir traînée dans cet horrible endroit sans me laisser prendre un Snickers!
И на хер тебя, Робби, за то что не дал мне съесть шоколадку. "
Et je t'emmerde, Robbie, pour ne pas m'avoir laissée avoir un Snickers! "
Это тоже самое, что и Сникерс, только намного дешевле.
C'est pareil que les Snickers. Mais c'est beaucoup moins cher.
Кит-кэт по доллару, сникерсы по доллару, вархеды по доллару, твиззлеры по доллару.
Kit Kat, un dollar, Snickers, un dollar, Warheads, un dollar, Twizzlers, un dollar.
У меня есть сникерсы, Эм энд Эмс. Посмотрите на цены, и приходите ко мне.
J'ai des Snickers, des MM's. Regardez le prix et revenez me voir.
Не поощряйте его! Боже мой. Сникерс размером на один зуб?
Oh mon dieu, des minuscules snickers.
Сегодня он "даёт" тебе сникерс.
Là, il te "donne" un Snickers.
У меня могла быть аллергия на орехи во время кораблекрушения на острове, заваленном Сникерсами,
Je pourrais avoir une allérgie aux noix sérieuse Et être naufragé sur une île avec une caisse de barres Snickers
Забьём на этих уродов, вернёмся в отель и ужрёмся шоколадом.
Oublie ces idiots. Retournons à l'hôtel et envoyons-nous des Snickers.
Ты не прошёл подготовку. Ты отключаешься без конфетки каждые 20 минут. Ты мог всех спасти и облажался опять.
Tu rates l'examen de l'école de police, tu t'évanouis si t'as pas un Snickers toutes les 20 min, tu aurais pu être le meilleur et tu as perdu.
На этикетке сказано, что в нём 392 калории. Это практически ничего в сравнении со Сникерсом, который у меня есть. Оказывается в нём 28 грамм жира.
Niveau calories, les 392 apports d'énergies sont là, ce qui n'est rien comparé aux deux snickers que j'ai, qui ont 28 grammes de matières grasses en trop.
Надо было эти Сникерсы сначала заморозить.
J'aurais dû geler ces barres de Snickers d'abord.
Неплохо, да. Сникерс. Сникерс.
Un Snickers.
Это будет тебе стоить две коробки малломарсов для меня и сникерсов для моих рабочих. Соглашайся или отвали, Берри.
Je veux des Mallomars pour moi et des Snickers pour mes hommes.
А что бы ты тогда сделал за слиток с Клондайка? Убил жену?
Et pour un Snickers, tu tuerais ta femme?
Это была обёртка от Сникерса, Брайан.
C'était un emballage Snickers, Brian.
Я воспользовался обёрткой.
Je tenais un emballage de Snickers.
Так я ж не "Сникерс", чтобы меня рекламировать.
Je suis pas un "Snickers", pour que vous me fassiez de la pub.
А его реальное имя?
Quoi, il te faut un autre snickers?
Э, сникерс и немного арахиса из мини-бара.
Un snickers et des cacahuètes du mini-bar.
Может, сникерсами?
Attendez, barre de snickers?
Но не так сильно, как сникерсы.
Pas autant que ce Snickers
Ты с таким видом говорила о сникерсе... так страстно.
Tu avais ce regard quand tu parlais de ca snickers...
Большой сникерс.
Un Snickers géant.
d Ранец, "молния" сломалась d d в моем ранце, и я потеряла свои игрушки, d d пенал и шоколадку, мой термос рухнул на асфальт d d О, сломаный ранец
♪ Sac à dos, la fermeture est cassée, ♪ ♪ sac à dos, et j'ai perdu mes figurines bakugan, ♪ ♪ ma sacoche, mes barres de snickers, mon thermos tombent sur le sol ♪
Возвращение домой отметил Сникерсом, впал во второй анафилактический шок.
Je suis rentré et j'ai fêté ça avec des Snickers, j'ai fait mon deuxième choc anaphylactique.
Если это не имеет значения, я назову его Сникерс
Si ça n'a pas d'importance, alors je choisis Snickers.
Даже если тебе придется выживать на батончиках Сникерс, все будет хорошо.
Même si tu survis avec des barres Snickers, ça va aller.
Я надеюсь, что это сникерс.
J'espère que c'est un snickers.
Где мои сникерсы?
Où sont mes Snickers?
Я противоположность Сникерсу.
Je suis le contraire d'un snickers!
В смысле... в моём городе... в автомате можно купить только газировку и батончики.
Je veux dire... dans ma propre ville... tout ce qu'il y avait dans le distributeur c'était du pop corn et des Snickers.
Замолчите и срочно передайте мне сникерс. Купер :
Fermez-la et passez-moi ce Snickers, voulez-vous?
Там бутерброды с арахисовым маслом и бананами, и ещё Читос, и Сникерсы.
C'est du beurre de cacahouète et des sandwichs à la banane et des chips au fromage et des barres Snickers.
Сникерсы.
Des snickers. À votre avis?
Ну, с меня утешительный Сникерс, подметашка!
Je vous paierai des Snickers pour vous consoler, les loufiats.
Когда мне было восемь лет, Я украл стойку сникерсов из местной аптеки на этой же улице.
Quand j'avais 8 ans, j'ai volé un Snickers dans une pharmacie locale au coin de la rue.
Снова.
Ce n'est pas un Snickers.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]