Staring Çeviri Fransızca
13 parallel translation
( Глядя на кленовый лист ) ( С дерева упавший )
Staring at a maple leaf leaning on the mother tree
"Staring right back in the face"
"Staring right back in the face"
And reaching my threshold Staring at the truth'til I'm blind
J'atteins mon seuil La vérité va m'aveugler
Reaching my threshold Staring at the truth'til I'm blind
J'atteins mon seuil La vérité va m'aveugler
А когда они проснутся, декан будет рядом, будет смотреть на них.
♪ and when they wake up ♪ ♪ the Dean'll be here ♪ ♪ staring at you ♪
Stop staring at us, freak bag. And grow some tits.
Arrête de nous la faire, la mongole, et fais pousser tes nichons.
* Я - зачарован и не могу перестать пялиться *
l'm hooked and I can t stop staring
Okay, why are you staring at me?
Ok, pourquoi tu me fixes?
Something staring me in the face.
Quelque chose d'évident.
Sometimes a deception is so audacious, so outrageous that you can't see it even when it's staring you in the face. What?
- Quoi?
Can you blame her for staring?
Peux-tu la blâmer de nous fixer?
♪ Уставившись на открытое пламя ♪
♪ Staring en flamme ♪
Надломленные души 1 сезон 9 серия Цвет вишни.
♪ Staring at the ground?