Steely Çeviri Fransızca
23 parallel translation
Невозможно... У "Стили Дэн" даже не было бы шанса.
Steely Dan n'aurait aucune chance.
Ну, может, "Стили Дэн" просто из рук вон плохи.
Peut-être parce que Steely Dan est mauvais.
Старые "Стили Дэн".
Le vieux Steely Dan.
Если я когда-нибудь буду слушать "Стили Дэн", отрежьте мне голову.
Si un jour j'écoute Steely Dan, tranche-moi la tête avec un disque d'AI Jarreau.
Бери. СТИЛЛИ ДЭН.
Steely Dan.
Привет, мы ищем Кэти.
( chanson "Do it again", de Steely Dan ) - Bonjour. On cherche Katie.
Ты взяла мой диск Steely Dan?
Tu as mon CD de Steely Dan?
Steely Dan, Карнеги-Холл, пропуск за кулисы.
Steely Dan, Carnegie Hall, pass backstage.
Музона получше не нашлось?
Pourquoi écoutez-vous Steely Dan?
- Может, Steely Dan?
Que pensez-vous de "Steely Dan"?
Steely Dan?
Steely Dan?
- Steely Dan.
- Steely Dan.
У тебя будет флешмоб под Steely Dan?
Un flashmob sur Steely Dan?
- Мне нравится Steely Dan.
- J'aime bien.
- У тебя не получится флешмоб под Steely Dan.
- Tu ne peux pas faire ça.
Потому что нельзя делать флешмоб под Steely Dan.
C'est à cause de Steely Dan.
Только и ждут развлечения, но не получат из-за Steely Dan.
Espérant pouvoir s'amuser, mais en vain à cause de Steely Dan.
Согласна. Но Steely Dan все равно отстой.
Mais ça n'aurait rien changé pour Steely Dan.
- "Steely Dan"?
- Steely Dan?
Кто делает флешмоб под "Steely Dan"?
Qui danse sur ça?
Разве тебе не интересно, как этот флешмоб "Steely Dan" будет выглядеть?
Tu n'es pas curieuse de voir un flashmob de Steely Dan?
Наркотики на концерте Steely Dan?
De la drogue à une concert de Steely Dan?
Steely Dan, играйте Deacon Blues.
Steely Dan, jouez "Deacon Blues"