Земляника Çeviri Fransızca
17 parallel translation
Это земляника со сливками. Я уверена, что ты знала это с самого начала.
Crème de fraise, tu le savais.
Земляника вон из того леса. Я в жизни такой крупной не видывала.
Voilà des fraises que j'ai cueillies dans la colline.
Но это земляника, и она растет на земле.
Ce sont des fraises, et elles poussent sur le sol.
Просто подумай, Пелле. Настоящая шведская земляника.
Imagine un peu, des vraies fraises suédoises
Мы ели землянику на каждый твой день рождения. Просто вдумайся : настоящая шведская земляника.
On a toujours mangé des fraises pour ton anniversaire, des vraies, des suédoises
- Малина, земляника.
- Framboise-fraise.
- Земляника, клюква.
- Fraise-canneberge.
это земляника?
De la fraise?
- Дикая земляника. Попробуйте.
Une fraise des bois.
Французкие тосты, взбитые сливки, свежая земляника.
Du pain perdu, de la crème et des framboises,
У меня есть земляника.
J'ai des fraises. Voilà.
Есть земляника, шоколад и ваниль.
Goût fraise, chocolat et vanille.
Возможно земляника!
Peut-être des fraises!
Ты заметил, что Кайли пахла как земляника?
Tu as remarqué comme Kylie sentait la fraise?
Да и все равно они будут пахнуть как земляника.
Ils sentiront quand même la fraise.
Растение не из леса, а откуда-то... из джунглей. Как земляника, но не из лесной местности.
Comme une baie, mais pas forestière.
Хорошо Нам нужна земляника, яйца, Молоко, и....
On a besoin de fraises, d'œufs de lait, et...
земля 820
земля ему пухом 17
земляк 49
земляне 74
землянин 56
земляки 21
земля обетованная 22
земля к земле 44
земля начала остывать 17
земля ему пухом 17
земляк 49
земляне 74
землянин 56
земляки 21
земля обетованная 22
земля к земле 44
земля начала остывать 17