Серас Çeviri Fransızca
46 parallel translation
Нет, Виктория Серас.
Non Victoria Celas!
Но я не просто офицер, меня зовут Виктория Серас.
Mais je m'appelle pas miss machin... Je m'appelle Victoria Celas.
Мисс Серас, вам мы тоже подобрали оружие.
Mlle Celas, j'ai quelque chose pour vous aussi.
В подвале, в комнате мисс Серас.
Dans la chambre de Mlle Celas.
Раз со мной Алукард и мисс Серас...
Alucard et Mlle Celas formeront 2 équipes :
Вы в порядке, мисс Серас?
Rien de cassé?
Серас!
Celas!
Ты не включил в этот список Серас и Алукарда.
Et Celas et Alucard? Ils ne comptent pas?
Серас, просыпайся.
Réveille-toi, Celas.
Серас...
Celas...
Стой, Серас! Я пошутил!
Ce n'est pas ce que je voulais dire, Celas.
Серас, мы уходим.
- Celas, prépare-toi au combat.
Идём, Серас.
Allons-y, Celas.
Алукард! Серас!
M. Alucard, Celas!
Ты когда-то любил Серас Морган.
Tu as aimé Cerys Morgan.
Серас - оргонь.
Seras : Feu.
Почему ты превратил Серас в вампира?
Pourquoi avoir fait de Seras un Vampire?
Серас.
Seras.
Меня зовут Серас!
Mon nom est Seras.
Викторию Серас!
Sur Victoria Seras!
Серас!
Aller! Sors de là, Seras!
Виктория Серас.
Bien joué, tu as déjoué mon illusion, Seras Victoria.
Серас!
Seras!
Серас...
Serait-ce...
Виктория Серас!
Serait-ce Victoria!
Виктория Серас опять что-то натворила?
Est-ce que Seras a encore causé des ennuis?
Серас?
D'accord, Seras?
Серас!
Bon matin, mademoiselle Seras.
Серас.
Ne pleure pas, Seras.
Серас.
Bois mon sang et battons-les ensemble, Seras
Чудовище перед тобой — больше не Виктория Серас.
Ce monstre n'est plus la Seras Victoria qu'elle était.
Виктория Серас!
Seras Victoria!
Вампир Виктория Серас.
Vampire Seras Victoria.
Виктория Серас?
Tu dois être en mesure de comprendre ça maintenant, Seras Victoria.
Виктория Серас.
Seras Victoria.
Серас?
Quoiqu'il en soit cette réponse vous conviendra? Seras...
Серас.
Vas-y Seras
Серас...
Seras!
Серас... стреляй.
Seras... Tire!
Пошли. Серас.
Rentrons...
Это тень Виктории Серас.
C'est l'ombre de Seras Victoria.
Серас! Уолтер!
Celas!
Мисс Серас...
Mlle Celas.
Серас.
Je ne te le pardonnerai pas, Seras!