English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ K ] / Katilin

Katilin Çeviri İngilizce

5,144 parallel translation
Anlaşılan, katilin omzu ve kolları güçlü değilmiş.
Suggests that the killer didn't have much upper-body strength.
Katilin giysilerinden gelmiş olabilir.
Could be the killer's clothing.
Burası kopyacı katilin McLane'i attığı yer.
This is where our copycat dumped McLane.
O gece o ayrıntıların içinde katilin nasıl hareket ettiğini konuştuk, her bir ayrıntıyı nasıl bildiğimizi, sanki hepsi bizimle bağlantılıymış gibi, Bu yüzden ne kadar kötü hissettiğimizi...
We spoke at night of how having seen his acts in such detail, of how we knew them, as though they belonged to us ourselves, how therefore we felt that... if only we might lay our eyes upon him,
O bir seri katilin kızı.
Well, she is the child of a serial killer.
Bir katilin dişleriyle uyuşan takma bir dişi bulmayı nasıl becerdin?
How did you wind up with a set of dentures that match a killer's?
Tabii sadece katilin erişimi olabilecek bir motosiklet değilse.
Unless it's the only type of bike the killer had access to.
Herkesin katilin o olduğunu düşünmesini istedi.
He wanted everyone to think he was the murderer.
Katilin hedefindeki kurban muhtemelen Brendaymış.
The target of the killer's rage appears to have been Brenda.
Cinayet anını tekrar canlandıracağım. Scotty'yi öldüren darbeyi tekrarlayıp Katilin Şerif Combs'un cüssesine sahip biri olduğunu kanıtlayacağım.
Well, I am going to re-enact the murder, try and duplicate the blow that killed Scotty, prove it's consistent with a killer the same size and frame as Sheriff Combs.
Sonunda katilin Berman'ın evinde yolunu nasıl bulduğunu anladım.
Hey, so I finally figured out how the killer knew his way around the Berman house.
Katilin yapması gereken tek şey bir tur atmaktı. - Böylece tüm evi öğrenmiş oldu.
All the killer had to do was take the tour and he knew every inch of the place.
İki aydır kendi kendime katilin hareket halindeki bir asansöre girip ardından hiç iz bırakmadan iki kişiyi vurup kaçmasının nasıl mümkün olduğunu soruyorum.
For the last two months, you've been asking yourself how a killer was able to enter a moving elevator, shoot two people and then flee the scene without leaving a trace in mere moments.
Kitty Kevin Elspeth gibi uzman bir katilin neden o kadar dar bir yerde bunlar gibi zırh delici kurşunlar kullandığını merak ediyordu.
Kitty wanted to know why a practiced assassin like Kevin Elspeth would use armor-piercing bullets such as these in such tight quarters.
Bence katilin hedeflerin öldüğünden emin olmak istemesi gayet doğal algılanmalı.
I think it's safe to assume that he wanted to be sure that the targets would die.
Yalancının ve katilin teki.
He's a liar and a murderer.
Bir katilin çatısı altında uyumaktansa burada uyumayı tercih ederim.
I'd rather sleep here than under the roof of a murderer.
Oğlun için katilin hala dışarıda olduğunu bilmek çok kötü bir şey olmalı.
It must be terrible for your son, knowing the killer's still out there.
- Katilin onun doğru iz üzerinde olduğunu fark ettiğini ve elindeki delillerle birlikte onu kaçırdığını anladım.
SO HE GRABBED HER AND WHATEVER EVIDENCE SHE'D COME UP WITH.
Agent Bishop insanları psikyatrik durumlarına göre seçen bir katilin kurbanı.
AGENT BISHOP WAS THE VICTIM OF A SERIAL KILLER WHO IS TARGETING PEOPLE WITH PSYCHIATRIC CONDITIONS. HE'S OVERDOSING THEM ON HEROIN
Oh, hadi ama Kate! Bishop'u bir seri katilin peşine taktım.
OH, COME ON, KATE, I PUT BISHOP ONTO A SERIAL KILLER,
- Bana katilin kaçtığını söyleme.
DON'T TELL ME THE KILLER GOT AWAY.
Oyun alanı cinayetleri kadını arabadan dışarı atan katilin hikayesiyle örtüşüyor.
THE KILLER TOLD THE WOMAN HE THREW OUT OF THE CAR.
Katilin benim hayal ürünüm olduğuna... inandırmak için yapabileceğin her şeyi yaptın sen.
- YOU DID EVERYTHING YOU COULD TO CONVINCE THAT THIS KILLER WAS A FIGMENT OF MY IMAGINATION.
Böyle büyük bir şehirde, katilin senin terapistin olması ne kadar olası?
HOW LIKELY IS IT, IN A CITY OF THIS SIZE, THAT THE KILLER JUST HAPPENS TO BE YOUR THERAPIST?
Katilin hâlâ burada olmasını umalım.
Okay. Let's hope our killer's still here.
Katilin neden ikisini de hedef aldığını bulmalıyız.
We just need to figure out why the killer was targeting both of them.
"Katilin Kadehi" anlamına geliyor.
It means "the Slaughterer's Chalice."
Katilin Kadehi denmesinin sebebi.
Hence, the Slaughterer's Chalice.
Katilin Kadehi gibi sanat eserleri herkesin onları inceleyebileceği müzelere aitler.
Artifacts like the Slaughterer's Chalice belong in a museum where everyone can experience them.
Katilin Kadehini bulabilsem bile bu yasadışı bir satış olacaktı.
Even if I could find it, the Slaughterer's Chalice would be an illegal sale.
Ben de ilk önce öyle düşündüm ama Katilin Kadehi efsanesinde elmastan bahsedilmiyor.
Well, that's what I initially thought, but there was no mention of diamonds anywhere in the legend of the Slaughterer's Chalice.
Katilin Kadehi diye bir şey duydunuz mu hiç?
So, you ever heard of the Slaughterer's Chalice?
Daniel Barr Satima'dan Katilin Kadehini sizin için bulmasını istemiş.
Daniel Barr asked Satima to acquire the Slaughterer's Chalice for you.
Daniel öldürüldüğünde Katilin Kadehinin sizin odanızda olduğuna dair adli deliller var elimizde.
Well, we have forensic evidence that the Slaughterer's Chalice was in your safe room when Daniel was killed.
Daniel'in Katilin Kadehi ile öldürüldüğünü biliyoruz.
We know Daniel was killed with the Slaughterer's Chalice.
Katilin Kadehini değil yani?
Not the Slaughterer's Chalice?
Ölüm anında oluşan yaraların azlığı katilin şiddete meyilli olmadığını gösteriyor.
The lack of perimortem injuries suggests the murderer was not violent.
Seri cinayetleri soruşturuyoruz ve katilin bu kahve dükkânında bir veya daha fazla kurbanı gördüğünü düşünüyoruz.
We're investigating a series of murders, and we think the killer may have seen one or more of these victims at this coffee shop.
Belki katilin bir bağlantısı vardır.
Maybe our killer is connected to it.
Ben bir psikiyatrist değilim yani bir teşhis koymam etik olmaz ama varsayımsal olarak katilin kötücül bir narsist olduğunu söyleyebilirim.
I'm not a psychiatrist, so it wouldn't be ethical for me to make a clinical diagnosis.
Katilin bir lama olması pek olası görünmedi.
Well, a Llama seemed unlikely.
Hayalet Katilin tüm çalışmasını ben yaptım.
I laid all the groundwork for the Ghost Killer case.
Tırnak sökülmüş. Tıpkı Hayalet Katilin tüm kurbanları gibi.
The fingernail has been ripped off, just like every other Ghost Killer victim.
Bu imza, aynı katilin işi olduğunu gösteriyor.
That signature suggests the work of the same killer.
Katilin, eteri nereden aldığını bulabilir miyiz?
Is there any way to trace where the killer got the anesthetic from?
Hayalet Katilin varlığıyla ilgili somut bir delil yokken... -... bana inandın.
You believed in me, even when there's no tangible evidence the Ghost Killer existed.
Ve Trent'in tırnağı Stephanie'de olduğunda göre Trent'in de Hayalet Katilin kurbanlarından biri olduğunu teyit edebilirim.
And since Stephanie was wearing Trent's nail, I can confirm that Trent is one of the victims of the Ghost Killer.
İşte Hayalet Katilin kurbanlarının öldürüldüğü yerler.
Hey, so, these are the locations where each of the Ghost Killer victims were murdered.
Ama katilin cesedi taşıması gerekti.
But the killer had to move the body.
Katil... Katilin...
- THE KILLER NEEDED SOMEONE WITH A MOTIVE,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]