English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ K ] / Kekik

Kekik Çeviri İngilizce

138 parallel translation
Biraz çuha, biraz kekik katmalı.
Add a pinch of marigold and thyme.
Kekik.
Thyme.
Gerçekten kekik koymuşlar.
They've actually used thyme.
- "Kekik Ziyafeti" adında bir şey.
- Something called "Savoury Spread."
Bir taraftan patlıcanlar doğranıyor kıymaya birkaç farklı baharat katılıyor,... yani kekik, nane ve tarçın gibi. Diğer yandan patlıcanlara domatesler doğranıyor beşamel sos ve rendelenmiş peynirle karıştırılarak beraber fırına atılıyor.
One layer of sliced fried eggplant one layer of ground meat seasoned with local herbs like mint, marjoram, little bit of cinnamon another layer of eggplant layer of fresh tomatoes one layer of white sauce, some grated cheese and the whole thing baked in the oven.
- Ve getirmeden öncede de... -... biraz da kekik serpiştirin...
- Dry mustard and a pinch of oregano at the very last moment.
İyi pişmiş genç bir Burgundy kekik, maydanoz - ince bir dal.
A good young Burgundy, brown stock, thyme, parsley - just a sprig.
Güzelce parçalanır ve doğranmış soğan kekik gibi karışımlarla bir sos hazırlanır sıcak konyak, mantar ve kızarmış ekmek parçaları da buna eklenir.
Chop finely and make... a sauce, using diced onions, thyme, etc... with hot cognac, mushrooms and croutons.
Kekik mi?
Uraguno?
Kekik?
Uraguno?
Yaban kerevizi, biberiye, kekik.
Celeriac, rosemary, thyme.
Tuz, biber, bir diş sarımsak, biraz kekik, fesleğen ve fazla yağı almak için acı sosu.
Let me think... salt, pepper, a clove of garlic, thyme, basil... and then a dash of tabasco at the end...
İçine biraz Worcestershire sosu, sarmısak, azıcık da kekik katarım.
I rub in a little Worcestershire, add garlic, a little thyme.
Kekik ve biberiye tadı var.
It tastes of thyme and rosemary.
Kekik!
Thyme!
Kekik mi?
Thyme?
Tita, Nacha tarafından beslendi, mutfakta büyüdü... tavuk çorbası, kekik, defneyaprağı... kaynamış süt, sarımsak... ve tabiî ki soğan kokuları arasında.
Fed by Nacha, Tita grew up in the kitchen... amidst the smells of chicken soup... thyme, laurel, steamed milk... garlic and, of course, onion.
Sen de bundan sonraki üç ayını evraklar yüzünden kör olarak geçirirsin bir ikinci sınıf muhabereci on dolarlık kekik getirip içmiş diye.
And you're gonna spend the next three months going blind on paperwork... because a signalman second-class bought and smoked a dime bag of oregano.
Biraz kekik aldım.
I got some oregano.
- Kekik.
Oregano.
Kekik, sarımsak ve karabiber atmıştım.
It had oregano, garlic, paprika.
Biraz yer sasafrası ve kekik yaprakları.
Ground sassafras. Thyme leaves.
Sanki midem kekik yağı ve sarımsakla dolu.
- Pumping me with garlic and olive oil.
Şu kadar bir demek kekik otu 1.50 dolar ve günde onlardan yaklaşık 20 adet kullanıyoruz.
A small bunch of savory like this is $ 1.50 and we use about 20 of them every day.
Biraz daha kekik gerekiyor.
We need more thyme.
- Kekik, değil mi?
- Thyme, right?
Kekik mi?
Oregano?
Tarçın, kekik.
Cinnamon, oregano, cilantro.
Limonlu kekik.
Lemon thyme.
Burada patlıcan yok, enginar yok, kekik yok...
There are no aborigines, no artichokes, no oregano...
- Rosemary ve kekik.
- Rosemary and thyme.
Üç çorba kaşığı portakal " - - kekik!
ONE TABLESPOON OF ORANGES " - - OREGANO!
Ve kekik
And thyme
Ve bırakıldı, Annie, 10 gr. kekik otuyla.
And released, Annie, with 1 0g of oregano.
Lazanyasına bol bol kekik otu katmayı sever.
She likes a lot of oregano with her lasagne.
Sadece biraz kekik koyup beklet. Hele biraz da karanfil koydun mu...
Oregano is all it needs and if you add a touch of nutmeg...
Şimdi tek ihtiyacımız biraz Kekik
Now all we need are the Bellinis.
Maydanoz, adaçayı, biberiye ve kekik.
# Parsley, sage, rosemary and thyme
Fesleğen ve tarhun, kırmızı biber ve kekik.
Basil and tarragon, red pepper and oregano.
Kekik almayı unuttuk.
We forgot the oregano.
Kekik al dememiştin ki.
You never
Fesleğen, biberiye, mercanköşk, adaçayı, kekik, keklikotu.
"Basil, rosemary, marjoram, sage, thyme, oregano."
Mücevher kutusunda biraz esrarı vardı, ve ben her defasında küçük bir parça çalardım, kekik otuyla değiştirirdim.
various psychological approaches for me to stop but took dell'erba among the jewels and I sometimes furtively it staccavo a small piece and the rimpiazzavo with oregano.
Sonunda, mücevher kutusunun içinde çanta dolusu kekik otu oldu.
Right? Who had a bag of oregano between jewellery.
O gece, bana ve arkadaşım Myer'a, onunla esrar içmeyi teklif etti ve annem onun kekik otu olduğunu biliyordu ;
One evening invite? Me and my friend Myer to fumarci a cane and you knew that it was oregano but we did not know who knew then we tocc?
İtalyan sandviç ekmeği, kekik otu sirkesi... Hayır. Balsamik sirke değil.
You need a 1 2-inch Italian roll, oregano vinegar, no, not balsamic vinegar, oregano vinegar.
Gardiyana söyleyeyim de, bana biraz kekik alsın. Biberiye ve taze maydanozum daha var.
I " m gonna have the guard get me some thyme, still got rosemary... fresh parsley.
Ve biraz da kişniş hissediyorum ve... kekik.
And I'm detecting just a touch of cilantro... and thyme.
- Sadece biber ve kekik.
- Just ground pepper or oregano.
- Kekik kokusu... - Fesleğen...
Crickets...
ama biz onun bildiğini bilmiyorduk, bu yüzden onunla oturmak ve kekik otu içmek zorunda kaldık.
stay I? fumarci to the oregano.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]