English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ B ] / Bu benim işim

Bu benim işim Çeviri Portekizce

2,083 parallel translation
Bu benim işim.
É... o meu emprego.
Bu benim işim.
Isso é comigo.
Bu benim işim.
É a minha função.
İstiyorum sanırım. Bu benim işim.
- Acho que sim, é o meu trabalho.
Sana yardım etmeye çalışıyorum. Bu benim işim.
Estou a tentar ajudá-la, esse é o meu trabalho.
Biraz da geleceği düşünmek zorundayım çünkü bu benim işim.
Embora tenha de viver um pouco no futuro, porque é o meu trabalho.
Bu benim işim.
É o meu trabalho.
Bu benim işim.
Este é o meu trabalho.
Bu benim işim, Nick.
É o meu trabalho, Nick. Tu participaste no ano passado.
Bu benim işim.
Estou sozinho.
Bu benim işim.
É a minha vez.
bu benim işim, Addison.
Eu vivo disto, Addison.
Bu benim işim.
É o que eu sei.
Bu benim işim.
É o que eu faço.
- Bu benim işim.
- É o meu trabalho
Bu benim işim.
Esse é o meu trabalho.
Seni seviyorum....... bu benim işim.... ve emin ol bunu kaldıramazsın.... yaparsan, krizlerin artarak tekrar edebilir.
Eu amo-te... o meu trabalho é... ter a certeza que tu não... te aplicas em demasiado e voltas outra vez ás crises que tinhas.
İnsanları güvende tutmayı istemenle gurur duyuyorum tatlım. Ama evde bu benim işim.
Orgulho-me que queiras manter a segurança, mas em casa, esse é o meu trabalho.
Çünkü bu benim işim.
É a minha função.
adi herif bir demeç vermek için bana davetiye göndermiş ona tekrar söyle, bu benim işim değil nasıl yapacaksın
chefe... o tribunal convocou-te para depores novamente. Se não apareceres desta vez, vão emitir um mandado de prisão. O que queres fazer?
İnsanları kurtarmak, sizin yaptığınız gibi. Bu benim işim, bu, benim.
É o meu trabalho, é o que eu sou, é...
Kanı bulmasan çatlardın değil mi? Bu benim işim.
Tinhas que encontrar sangue, não tinhas?
" Benim işim bu.
" É o meu trabalho.
"Benim işim bu." demişti.
"É o meu trabalho," disse ele.
- Bu, benim işim.
- É o meu trabalho.
Bu varil boşalana kadar benim işim bitmedi.
Só acabo quando este barril estiver vazio.
İşte benim işim bu!
Isso é o que eu faço.
Rock'n Cocks. Benim işim bu.
Rock macho, é isso o que eu faço.
- Hayır, açıklamadım... çünkü ikinizin de söylemeyi can sıkıcı bulduğunuz bu durumu ona açıklamamın benim işim olmadığına inanıyorum.
Porque não acho que seja o meu trabalho dizer-lhe coisas que vocês acham doloroso dizer-lhe.
- Benim işim bu unuttun mu?
Em três anos eu estava de relatórios com a polícia.
İşte bu benim adım, lütfen kullanmayalım. İsim hakkım var hanımım.
Esse é o meu nome, não o gastes, além disso tenho direitos de autor, senhora.
Bu benim işim.
Não é trabalho para si.
Benim işim bu.
- É o meu trabalho, meu.
Bu, benim işim.
Isso é trabalho meu.
Evet, benim işim bu.
Sim, é o que faço.
Benim işim bu.
É o meu trabalho.
Bak, burada ne yapıyorsanız benim işim bu değil.
Olha, seja o que for o que você vai aprontar aqui, não é realmente a minha área.
Benim bir işim var, bu da asıl olanı korumaktır.
- Sarah! Afaste-se de mim.
Benim işim bu. Beklememizin bir manası yok.
Não há razão para esperar.
Benim işim bu. Elimde değil.
É isso que eu faço, não consigo evitar.
Benim işim bu.
É esse o meu trabalho, tomar decisões difíceis.
Benim işim bu. Tavsiye veriyorum...
Dou aconselhamento e orientação.
Öyleyse, ne işim var benim bu dünyada?
Então porque estou no mundo que ainda virá?
Benim işim bu.
Isso é função minha.
Bu benim işim.
É um negócio, querida.
Bakın, benim işim bu.
Este é o meu trabalho.
Ticaret benim işim ve bu senin umutsuzluğunun çok güzel bir yadigârı. Ama görünüşe göre, sana diyeceğim hiçbir şeyim yok.
O negócio é o meu ofício, e isto é uma agradável indicação do seu desespero, mas acontece que não tenho mais nada para lhe dizer.
Benim işim bu seni memnun etmek.
é o meu trabalho arranjar.te a melhor despedida de solteiro.
Benim işim bu evin sorunsuz olarak işlemesini garanti altına almak.
Meu trabalho é garantir que tudo corra bem.
- Benim işim bu.
É isso que faço.
- Bırakta pazarlığı ben yapayım. Benim işim bu.
Deixa-me negociar, isto é o que eu faço.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]