English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ W ] / Warlord

Warlord Çeviri Portekizce

23 parallel translation
Hayır dostum, Harlem Savaş Lordlarındanım!
Não, meu, sou um "Harlem Warlord".
Bu taraftan, kıpırdayın!
Warlord, em frente!
İskeletor hala efendimizken kaçamazsın.
Não acreditas que o Skeletor... Warlord, vamos.
Savaşçı, sana yudumlamanı söylemiştim.
Warlord, eu disse-te para dares pequenos golos.
- Savaşçı dilini yaktı.
- Warlord queimou boca.
Viper 31, burası Warlord 2.
Viper 31, fala Warlord 2.
Warlord 2, burası Viper 31-2, iki F-18s, 2 GBÜ-12, 2 GBÜ-38... 500 kalibre, 20 lik otomatik top.
Warlord 2, fala Viper 31-2. Dois F-18, dois GBU-12, dois GBU-32, 500 munições de 20 mm.
Lider Cobradan Warlord 2'ye.
Warlord 2, fala Cobra.
Warlord 2
Warlord 2.
Kimlik doğrulama kodunu alamamış ve Warlord'un sesini... tanıyamamış bir pilot olmanız ne tesadüf!
O que é uma sorte, quando se é um piloto que se esqueceu de pedir códigos de autenticação e não se consegue reconhecer a voz do suposto Warlord.
Yağmurcu, Warlord falan başımıza ne geldi böyle?
Rainmaker? Warlord? Que raio nos aconteceu?
"Warlord 2 bize havada patlayan bomba atmamız emrini verdi."
Warlord 2 deu-nos instruções para dispararmos munições aéreas.
- Aklın hala Warlord'a mı takılıyor.
Continua concentrado no Warlord? Não.
Warlord onu tahrip etmek istemedi.
O Warlord não a queria destruída.
Sen ve arkadaşın Warlord herkesi sattınız.
Tu e o teu amigo Warlord é que lixaram todos.
Warlord'u bulacağınız yer.
- É onde encontrarão o Warlord.
Tamam, Warlord 1 : 00 yönünde altımızda.
Muito bem, lá está o Warlord, à 1 hora, por baixo de nós.
Yağdırıcıyı durdurdunuz ve Warlord'u etkisizleştirdiniz.
Detiveram a Rainmaker e neutralizaram o Warlord.
Kayıp Klandan Cage Büyük Kuzey Dağları'ndaki Warlod Tapınağı'nda yapılacak Ninja Konseyinde bulunmanız gerekmektedir.
Cage do Clã Perdido, o Conselho dos Ninjas pedem a sua presença para uma cimeira da paz no templo de Warlord nas grandes montanhas orientais.
Burası Warlod'un özel apartmanıydı.
Este era o apartamento privado do Warlord
- Warlord faaliyetleri...
- Devido à actividade dos Senhores da Guerra...
Ve kesinlikle söyleyebileceğim şey ölen katil vahşi çetecilerden El Viejo.
E o que posso afirmar, com toda a certeza, é que o assassino morto era um Savage Warlord, o El Viejo.
- Küçük Savaş Beyi.
É do Warlord Jr.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]