Wass Çeviri Portekizce
60 parallel translation
Bay Wass'tan onay alıp işlemlerini ayarlayabilir misin?
Pedes a autorização ao Mr. Wass e fazes a marcação?
- Bay Wass, niye döndünüz?
- Mr. Wass, por que voltou?
Bay Wass'ın sigorta bilgilerini alıp arar mısın lütfen?
Pedes os dados ao Mr. Wass e ligas para a companhia?
Bay Wass'ın sigortası.
O seguro do Mr. Wass?
Bay Wass'ı bu hastaneye yatıracağım!
Vou admitir o Mr. Wass no hospital!
- Jerry, Bay Wass'ı yatırın.
- Admita o Mr. Wass.
Wass, tank bir.
Wass, tanque um.
Hareketli Wass'a küçük bir kız ver, tüm parayı cebine atsın.
Dá-me um pouco de acção com as meninas e o dinheiro é meu.
Kendi hayal dünyanda yaşıyorsun, Wass. Ben yaşıyorsam, sen debeleniyorsun.
Flutuas na tua imaginação Se eu flutuo tu afogas-te
Wass ve Paula aşağı gelmiyor mu?
Ross e Paula não vem?
Wass ayrılmak istemedi.
Ele não quis vir ela fica com ele.
Burası buz gibi oldu, Wass. - Bu aptalca.
Esta a frio muito frio aqui Isso é estúpido.
Saol, Wass.
- Obrigado, Wass.
Jen ve Wass hariç hepimizde düşük ateş yükselmesi var ve bunun hayal görmeye kadar varabileceğinden korkuyorum.
Estão todos com febre baixa, excepto a Jen e o Wass. Eles acham que pode ser um psicotrópico.
Peki, Nadia, Wass'la sen, kamera ve kolu kontrol edeceksiniz.
Nadia, tu e o Wass já têm a câmaras prontas?
- Jen ve Wass hariç hepimizde düşük ateş yükselmesi var.
Todos estamos tendo febre, exceto por Jen e Wass.
Halüsinasyona sebep olsalardı sen ve Wass da bir şeyler görürdünüz.
Se estivessem causando as alucinações, você e Wass teriam visto algo.
- Wass! Düz, düz devam et!
Wass, em frente, em frente!
- Goran Wass'a ulaşılamıyor.
- O Göran Wass está incontactável. E não me surpreende.
- Wass hangi cehennemde?
- Onde raio está o Wass? Não sei... eu...
Goran Wass, Eva'yı danışman olarak işe aldı, doğru mu?
Se bem entendi, o Göran Wass trouxe a Eva como consultora, não foi?
Sana ulaşmaya çalıştık.
- Wass? Já lhe ligámos.
Wass tarafından imzalanmış ve ona ulaşamıyorum.
Foram assinados pelo Wass e eu não consigo contactá-lo. - Estarão todos certos?
Sen vurulduğun zaman Wass'ın bulduğu kovan Nicklas Gunnarson'un tüfeğine aitmiş.
O cartucho que o Wass encontrou quando te alvejaram pertence à arma do Nicklas Gunnarsson.
Evet, Wass'ın sağlığı hiç iyi değil.
Sim, o Wass está bastante mal.
- Bir sonuç aldın mı?
Wass. Tem resultados?
Wass.
Göran Wass.
Wass.
Wass.
Göran Wass, Suç Departmanı.
Göran Wass, do Department Criminal.
Wass, huzurevine gidecek.
O Wass vai a um lar de idosos.
Sana ihtiyaç olup olmayacağına Wass karar verecek.
O Wass decidirá se precisa de si ou não. - Está bem.
- Wass da burada mı?
- O Wass também está? - Sim, lá em cima.
Goran Wass.
Goran Wass.
Emniyet'ten Bay Mass'la konuştuk.
Era o Sr. Wass da Brigada Anti-Crime.
Onun görevlerini Wass'a mı devrettiniz?
Substituíram-no pelo agente Wass?
Emma'nın senin elinde olduğunu biliyorum.
ESTOU A CAMINHO DE SUA CASA. VEMO-NOS LÁ. WASS.
Ben, Wass. Ben, Wass.
É o Wass, é o Wass.
Wass.
Wass!
Tüm aktif soruşturmaları Wass yönetecek. Böylece senin de iyileşmek için vaktin olur.
O Wass ocupar-se-á das investigações, portanto tens tempo para recuperar.
Wass sayesinde.
Graças ao Wass.
Ben Goran Wass.
Goran Wass.
Hayır, bırak da buna Wass veya başkası baksın. Dinlenmen gerek.
Não, o Wass ou outra pessoa trata do caso.
- Hayır, Wass.
Sabes
Zamanı geldi, Wass.
Foi tempo perdido
Yürü Wass.
Vamos, Wass.
Wass, gidelim!
Wass, Vamos!
- Wass da onun kadar iyi biliyor.
Gostaria de analisá-las consigo. - O Wass também as tem...
Polis Wass.
Wass, da Polícia.
Goran Wass, cinayet masası.
Goran Wass, da Brigada Anti-Crime.
- Wass burada.
- O Wass está aqui.
- Wass.
- Wass.