Werth Çeviri Portekizce
30 parallel translation
General Werth kumandasındaki imparatorluk kuvvetleri... burada, Ren Nehri'nin kuzeyindeler.
Os imperialistas sob o comando do General Werth... estão ao norte do Rhine, aqui.
Werth Akademi'ye girmeyi hak ediyor musunuz?
Você merece estar na Academia Werth?
Werth Akademi'ye girmeyi hak ettiğimi gösteren üç şey var. 0-1-7.
Três motivos me fazem merecer estar na Academia... 0-1-7.
"Werth Akademi'ye girmeyi hak ediyor musunuz?"
Você merece estar na Academia Werth?
Werth Akademi'ye girmeyi hak ettiğimi gösteren üç şey var. Hayır, hayır.
Três motivos me fazem merecer estar na Academia.
Ben de Werth gibi mantıklıyım.
Como a Werth, sou sensata.
Ben de Werth gibi ciddiyim. - Dur.
Como a Werth, sou séria.
Ben de Werth gibi öğrenmeye karşı...
Como... a Werth... Minha inabalável...
İsteseler de istemeseler de Werth Akademi'ye gireceksin.
Você vai à Academia Werth quer eles queiram ou não!
Sence ben gerçekten Werth Akademi'ye girmeyi hak ediyor muyum?
Acha mesmo que mereço estar na Academia Werth?
Werth Akademi'nin biyoloji dersi için birebir.
Perfeito para o currículo de Biologia da Werth.
Onbaşı Damon Werth. Deniz Piyadesi.
Corpo dos Fuzileiros Navais dos EUA.
Hey, Werth.
Werth.
Onbaşı Werth Deniz Kuvvetleri'nin örnek subayıymış.
O Cabo Werth é um modelo para os Fuzileiros.
Werth'le konuşuyorduk- -
Werth e eu estávamos a conversar sobre como...
Werth'e ilaç verilmiş.
Werth foi drogado.
Aslında Ducky, Gibbs'in Werth'le bir bağı olduğunu düşünüyor. - Onu kurtardık ya, ondan.
Na verdade, Ducky acha que Gibbs sente uma ligação com Werth desde que o salvamos.
Well vatana hizmet etti.
Werth serviu o país.
Werth çok inandırıcıydı.
Werth foi muito convincente.
Werth, çık.
Werth, vamos.
Werth Akademi'ye girmeyi hak ettiğimi gösteren üç şey var.
Três motivos me fazem merecer estar na Academia.
Ben de Werth gibi öğrenmeye karşı...
Como... a Werth... minha inabalável...
İsteseler de istemeseler de Werth Akademi'ye gireceksin.
Você vaia Academia Werth quer eles queiram ou não!