Whitefield Çeviri Portekizce
17 parallel translation
WHITEFIELD PSİKİYATRİ HASTANESİ
HOSPITAL PSIQUIÁTRICO DE WHITFIELD
Adım Dr. Wilbert Rodeheaver, Mississippi Eyalet Üniversitesi... Psikiyatri Bölümü Başkanı... ve Whitefield Suçlu Akıl Hastaları Kliniği müdürüyüm.
Chamo-me Dr. WiIbert Rodeheaver, sou Professor de Psiquiatria... na Universidade Estatal do Mississipi, e sou Director da Instituição de Whitfield para Criminosos Dementes.
Whitefield'de.
Em Whitfield.
Kurban Leo Whitefield, galerici.
- A vítima é Leo Whitefield. Comerciante de arte.
Leo Whitefield, galerinin sahibi.
Leo Whitefield, dono da galeria.
Öyleyse Whitefield mafyaya resmin sahte bir kopyasını sattı.
Então, Leo Whitefield vendeu um quadro falso a um mafioso?
Leo Whitefield.
Leo Whitefield.
Biri kurbanla uyuşuyor, Leo Whitefield.
Uma é da vítima, Leo Whitefield.
Leo Whitefield'ın galerisinde bulduğumuz belgenin üzerinde parmak izinizin ne aradığını öğrenmek istiyoruz.
Saber como as suas impressões foram ter a um documento que encontrámos na galeria de Leo Whitefield.
Leo Whitefield bana baskı yapmaya çalıştı çünkü bazı gangsterler de ona baskı yapıyordu.
Leo Whitefield tentou pressionar-me a vendê-lo, porque um mafioso qualquer também o pressionou.
Barrow caddesi Leo Whitefield'ın galerisinin olduğu yerde.
- Mas acertou na rua. A Barrow Street é onde fica a galeria do Leo Whitefield.
Bak ne diyeceğim?
Se Leo Whitefield irritou alguém, para descobrir quem foi, temos de recuar no tempo. Sabes que mais?
Onu Whitefield 296 barutu ile karıştırır.
Mistura-os com pólvora de revólver Whitefield 296.
Beni affedebilecek misin bilmiyorum... 11-10-12, Whitefield.
Não sei se me conseguirás alguma vez perdoar, mas eu... peço tantas... - 11, 10, 12, Whitefield.
The Beaufain, The Whitefield, The Essex... Hepsi otel isimleri.
O Beaufain, o Whitefield, o Essex, são todos hotéis.
Whitefield mıydı?
- O Whitefield?
Whitefield'ı dokuz yüz metrelik bir atış için hazırlayan siz değil misiniz?
Carregou as balas do Whitefield naquele alvo a 914 metros nos Nacionais de Missoula, certo?