English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ W ] / Wikus

Wikus Çeviri Portekizce

46 parallel translation
Wikus van de Merwe ÇUB Uzaylı İşleri
- Estamos...
Adım Wikus van de Merwe.
Chamo-me Wikus van de Merwe.
Wikus van de Merwe.
Wikus van de Merwe.
Herkes Wikus'un zeki biri olmadığını söylerdi ama o harika bir evlattı.
Toda a gente disse que o Wikus não era esperto, mas era um filho magnífico.
Sandra van de Merwe Wikus'un Annesi
Mãe de Wikus van de Merwe
O benim Wikus'umdu. O...
O meu Wikus é assim.
Kızımın Wikus'la evli olduğu önemsizdi.
Tive de pôr de lado o facto de a minha filha ser casada com o Wikus.
Tania van de Merwe Wikus'un Eşi
Mulher de Wikus van de Merwe
El emeği hediyeler verirdi bana.
Wikus estava sempre a fazer-me coisas.
- Wikus. Wikus. Leslie.
Vais para o P7.
Nicolas van de Merwe Wikus'un Babası
Pai de Wikus van de Merwe
Tamam. Ben ÇUB'dan Wikus van de Merwe.
Sou Wikus van de Merwe, da MNU.
Kontrol, ben Wikus van de Merwe.
Controlo, é Wikus van de Merwe.
Kontrol, Birinci Tabur hava desteği istiyorum.
Controlo, Wikus requer apoio aéreo, por favor.
- Wikus, iyi misin?
Wikus, estás bem? Pára de filmar!
Kontrol, cevap ver. Ben Wikus van de Merwe Birinci Tepki Taburu'nu istiyorum Foxtrot-Yankee 5-3-0'a.
Fala Wikus van de Merwe, a requerer o Batalhão de Primeira Reacção, na Foxtrot Yankee 530.
Wikus!
Wikus!
- Wikus, kolunu yaktın.
Você tem o braço ferido.
- Trent, kapat kamerayı.
- Wikus? - Não, Trent, desliga-a.
- Kapat şu lanet kamerayı. - Wikus, iyi misin patron?
- Desliga a merda da câmara, porra!
Wikus?
Wikus?
Derin nefesler al. Sakinleş.
Respire profundamente, Wikus, acalme-se.
- Gitmemiz gerek. Haydi. - Wikus.
Deixem-me passar!
- Sakin ol. Wikus'u bilirsin.
Tu conheces o Wikus.
Wikus van de Merwe, beyaz, 30 yaşlarında son derece tehlikeli.
Wikus van de Merwe, branco, trinta e tal anos, considerado altamente perigoso.
- Selam tatlım. - Wikus?
- Olá, querida.
Sen misin?
É o Wikus. - Wikus?
Bu en iyisiydi çünkü ona yardım gerekliydi.
Todos pensámos que era o melhor, pois o Wikus precisava de ajuda.
Wikus van de Merwe, 9. bölgedeki uzaylılarla cinsel ilişkiye girdiği için yakalanmıştı.
Wikus van de Merwe foi recentemente detido após actividades sexuais prolongadas com alienígenas no Distrito 9.
Bay van de Merwe'ün yerini biliyorsanız lütfen derhal 0-800-WIKUS-DUR'u arayın.
Se tiverem alguma informação sobre o seu paradeiro, por favor, contactem imediatamente o 0-800-Parem-Wikus.
- Ben de Wikus.
- E o Wikus.
- Wikus, dinle beni.
Wikus, ouve-me.
- Wikus?
- Wikus?
Sana inanıyorum, Wikus.
Acredito em ti, Wikus.
Wikus aşağıda mı evlat?
Tens o Wikus aqui em baixo, rapaz?
Burada oynayamazsın. Wikus amcan uçuyor.
Não podes brincar agora aqui.
Wikus amca uçuyor, tamam mı?
O tio Wikus está a pilotar.
Teyitsiz kaynaklara göre bu Wikus van de Merwe Çok Uluslu Birlik'in geçen haftadan beri kovaladığı kaçak.
Estamos a ter informações não confirmadas que poderá ser Wikus van de Merwe, que anda há uma semana fugido da MNU.
Bu, Wikus van de Merwe'ün çekilmiş son görüntüleri.
Estas são as últimas imagens conhecidas de Wikus van de Merwe.
Maalesef Wikus yok oldu ama bütün bu sorularla geride ben kaldım.
O Wikus, infelizmente, foi-se. Mas eu é que fiquei para trás para responder às perguntas.
Wikus van de Merwe'in adını herkes bilecek çünkü bu olaydaki rolü son derece önemliydi.
Wikus van de Merwe é um nome que se tornará largamente conhecido por causa do papel crucial que desempenhou neste acontecimento.
Senin... - Wikus, bu... Bu...
Wikus, tem uma coisa preta a sair do nariz.
- Wikus, ne oldu?
Que aconteceu?
- Bayan, ellerinizi çekin.
Wikus!
- Ben Wikus...
És tu?
- Koş Wikus.
- Corre, Wikus!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]