English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ W ] / Wingate

Wingate Çeviri Portekizce

65 parallel translation
İngiliz General Wingate subaylarıyla müzakerelerde bulundu.
O General Britânico Wingate reuniu com o seu gabinete.
Dün Wingate ve Cochran geldi.
Wingate e Cochran chegaram ontem.
Bu gemi, adını Donanma Subayı Arthur Wingate Caine'den almıştır. Caine, göğüs göğüse savaşırken şehit düşmüştür.
Este navio tem o nome de Arthur Wingate Caine, da Marinha, que morreu devido a ferimentos recebidos em combate.
Richardson Kalesi, Wingate, Cobb...
Fort Richardson, Wingate, Cobb...
Kışın hükümetin sığırlarından yararlanmak için kabilesiyle Wingate'e gitmiş.
O bando de Scar foi para Norte passar o Inverno no Forte Wingate.
Çok tuhaf ama geçen kış Wingate Kalesi'nden geçtiğimizde...
É estranho, mas o Inverno passado quando passámos pelo Forte Wingate...
Orde Wingate tecrübeli bir gerilla savaşçısıydı fevkalade alışılmadık bir adamdı ve biraz aşırılığa kaçıyordu.
Orde Wingate. Guerrilheiro experiente, nada ortodoxo e um toque de fanatismo.
İlk Wingate seferi cehennem gibiydi çünkü cangıl Japonların dostu, bizim ise düşmanımızdı.
A primeira expedição de Wingate foi absolutamente infernal. A selva era amiga dos japoneses, mas nossa inimiga.
Wingate'ten de yeni bir saldırı geldi.
Também Wingate preparou uma nova ofensiva.
İkinci Windgate operasyonu ilkinden on kat daha büyüktü.
A segunda operação Wingate teve dez vezes as proporções da primeira.
Harekatın lideri Wingate, henüz başlarda bir hava saldırısında öldü.
Mais tarde, Wingate, o líder, morreu num desastre de avião.
Neyse ki Wingate, Birleşik Devletler'den yardım koparmayı başarabilmişti ve bize birkaç kayda değer uçak verildi.
Felizmente, Wingate conseguiu a ajuda dos Estados Unidos.
İngiliz subay Orde Wingate ve Haganah'a bağlı Moşe Dayan.
Orde Wingate, um Oficial do Exército Britânico... e Moshe Dayan da Haganah.
Yüzbaşı Wingate, şu anda bile kurşunlar çok yakınlarından gidiyor.
Capitão Wingate, eles estão a chegar bastante perto neste momento.
Söyleyin Yüzbaşı Wingate. Sizce Almanlar buraya kadar ulaşabilir mi?
Diga-me, capitão Wingate, Pensa que os Alemães chegarão aqui?
Yüzbaşı Wingate, siz 500 adamı eğitmek için emir aldınız doğal olarak 500 tane adamı eğiteceksiniz.
Capitão Wingate, é suposto você estar a treinar 500 homens... portanto naturalmente, treinará apenas 500.
Prudhomme, Hollinsworth, ajan Wingate.
Prudhomme, Hollinsworth...
Memnun oldum.
o Agente Wingate. Muito prazer.
- Wingate.
- Wingate.
Ancak ben Wingate'e 3 hafta önce sordum!
- E eu pedi ao Wingate há 3 semanas.
Ajan Wingate'i görmek istiyorum.
Quero falar com o Agente Wingate.
Agent Wingate şuanda toplantıda. Ne yaptığı umrumda değil.
O Agente Wingate está numa reunião.
Ajan Wingate'i görmek istiyorum!
Quero falar com o Agente Wingate.
Ajan Wingate benim.
Eu sou o Agente Wingate.
Gerçek Bay Wingate iki gün boyunca sebepsiz yere başka bir kimlik kullanmıştır.
A verdade é que o Sr. Wingate está detido há quase dois dias por uma causa provável de outro caso.
Greg Wingate için geldim.
Vim buscar Greg Wingate.
- Delwey's Wingate'i çıkarmak için geldi. - Ne?
- O Elkin veio buscar Wingate.
Wingete'in 15 dakika önce salıverilmeliydi.
O Wingate devia ter sido solto há 15 minutos.
Chan'ın yanındaki adam Alex Wingate.
O homem ao lado do Chan é Alex Wingate.
Kevin Wingate.
Kevin Wingate.
Kevin Wingate dosyası.
O processo do Kevin Wingate.
Resmi kayıtlara göre, adı Kevin Wingate.
Segundo o governo, este é Kevin Wingate.
Bu da Kevin Wingate.
E este é Kevin Wingate.
Burrows ve Wingate Charles Thyer'ın sahte isimleri.
Burrows e Wingate são nomes falsos de Charles Thyer.
- Kevin Wingate mi demeliyim?
- Ou será o Kevin Wingate?
Charles Thyer ile Kevin Wingate'in aynı kişi olduğunu öğrendiğimde, yapmam gereken tek şey kartvizitine göz atmaktı.
Quando descobri que Charles Thyer e Kevin Wingate eram a mesma pessoa, bastou-me dar uma olhadela ao seu cartão.
Sana Thyer'ı bulmam için beni Wingate'in peşine taktın.
Pôs-me à procura do Wingate para lhe encontrar o Thyer.
Wingate'le bağlantı kurun, durumu Albay Reynolds'a bildirin.
Contacto Wingfield, reporte o status ao Coronel Reynolds.
Astsubay Kevin Wingate.
Sub oficial Kevin Wingate.
McGee, Wingate'in dolabındaki eşyaların dökümünü hazırla.
McGee, acaba de fazer o inventário do cacifo do Wingate.
Çocuklarım Wingate'te okuyor.
Os meus filhos frequentam Wingate.
- Wingate'te bir program başlatırız.
- Talvez financiar um programa, em Wingate.
Bana bak, Wingate'teki herkes senden yıldız bir oyuncu olmanı bekliyor.
Olha, toda gente em Wingate, espera que te tornes numa estrela de futebol.
Wingate'ten sportmenlik dışı hareket. 13 metre.
Conduta antidesportiva, Wingate! 15 jardas!
Görünüşe göre Wingate'e öğretmenlik için başvurmuşsunuz.
Pelo que percebo candidatou-se a um cargo de ensino, em Wingate?
Wingate Enstitüsü'nde bir saldırı girişimi meydana geldi.
Ouve um tentativa de ataque no Instituto Wingate.
Bu, King's African Tüfeklerinden emekli, Binbaşı Nigel Nelson-Wingate.
Este é o Major Nigel Nelson-Wingate, do regimento King's African Rifles, reformado.
- Bu Ben Wingate.
- Este é o Ben Wingate.
Günaydın, Mr. Wingate.
Bom dia, Sr. Wingate.
Wingate.
Wingate.
Wingate'i görmek istiyorum.
Quero falar com o Agente Wingate.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]