English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Pandora

Pandora translate Russian

352 parallel translation
Mr. Harrington, concerning the Pandora Cold Cream account.
Мистер Харрингтон, относительно крема Пандора.
We've had the Pandora Cold Cream account for nine years, and we've always received the bulk of their appropriation.
Мы рекламируем крем Пандора девять лет, и мы всегда получали хорошую прибыль от них.
It's Pandora's Box!
Это настоящий ящик Пандоры!
Pandora.
Ящик Пандоры.
All right, Pandora. Which box do you want me to open?
Ну что, Пандора, Какой ящик будем открывать?
If I hear one more sound from this pandora box, I'll throw it overboard!
Если услышу ещё хоть один звук из этой бандуры, выброшу её за борт!
Ahoy, aboard Pandora!
На палубе Пандорь? !
I am afraid, dear Berna, that your services has dug out some kind of new Pandora Box.
Ѕоюсь, дорога € Ѕерна, что тво € служба откопала новый € щик ѕандоры!
They forgot all shame and honor and cast off the civilization and science we had created, and shut the lid of the Pandora's Box they themselves had opened.
Они так испугались, что спрятали это подальше с глаз долой. Они забыли свой стыд и честь и забросили достижение науки и цивилизации, и захлопнули крышку ящика Пандоры, который сами же и открыли.
Or we are about to open Pandora's box.
Или мы собираемся открыть Пандоры'с коробки.
If you're not scared of me you needn't hurt Purple Fairy and stole her Pandora's Box
Если ты не боишься меня, не нужно ранить Пурпурную Фею и похищать ящик Пандоры.
The Pandora's Box
Ящик Пандоры.
Do you have valuable thing such as... jewels or Pandora's Box... ok, but they are useless
У тебя есть что-нибудь ценное, например драгоценности или ящик Пандоры... Конечно! Но это все бесполезное.
You've grabbed Zixia Immortal's Pandora's Box
Ты присвоил Ящик Пандоры, принадлежащий бессметной Зии.
This Pandora's Box is my gift to you I hope you'll marry me
Этот ящик Пандоры, мой подарок тебе.
You just wanna get the Pandora's Box
Тебе нужен лишь ящик Пандоры.
We have to get the help of Pandora's Box
Нам нужна помощь ящика Пандоры.
If the Lakota fires on the Defiant you will be opening up a Pandora's box that may never be closed.
Если "Лакота" атакует "Дефаент", ты откроешь ящик Пандоры, который, возможно, никогда не удастся закрыть!
This Pandora's box of yours... we're opening it together.
Этот твой ящик Пандоры... мы открываем его вместе.
Pandora's box opened.
Ящик Пандоры открылся.
We opened up Pandora's box.
Мы открыли ящик Пандоры.
You mean Pandora.
Ты говоришь про Пандору.
What they'll be seeing next is a new version of Pandora's Box.
И дальше они увидят новую версию "Ящика Пандоры".
There's going to be a new version of Pandora's Box.
- Лулу. В новой версии "Ящика Пандоры".
That a Pandora's box of all the secret, hateful parts your arrogance, your spite your condescension has sprung open?
Что открылся ящик Пандоры с вашими тайными пороками злобой и нетерпимостью пренебрежением к людям и всё это вырвалось наружу?
Your Honor, as my pretty client told you God punished man with a taste of Pandora's....
Ваша Честь, как мой симпатичный клиент уже сказал вам Бог наказал мужчину представлением о Пандоре....
I've opened Pandora's box and there's trouble inside.
Я открыл ящик Пандоры и тут же попал впросак.
I knew a girl at school called Pandora.
У нас в школе тоже была своя Пандора.
Anything else in the box, Pandora?
Ещё что-нибудь на дне ящика, Пандора?
Who knows what kind of Pandora's box could be opened here.
Кто знает, вдруг мы откроем ящик Пандоры!
It NãoPercebees? Others It's like Aladdin's lamp or Pandora's box.
ќн словно злой јладдин в лампе " ли € щике ѕандорь |.
- I still think the gate's a Pandora's box.
- Я все еще считаю врата ящиком Пандоры.
Remember, Lex, you're the one opening Pandora's box.
Помните, Лекс. Вы открываете коробку Пандоры.
I opened Pandora's box.
Я открыл "ящик Пандоры".
This is Dahlia, Olympia, Diana, Athena, Pandora, Jason, Achilles.
Это Далия, Олимпия, Диана, Афина, Пандора, Джэйсон, Ахилл.
I have just told a cabin full of men about Pandora.
Я только что рассказал о Пандоре целому самолету.
Reiss is going to use the orb to find Pandora's box.
Райс намерен использовать шар, чтобы найти ящик Пандоры.
Pandora's given a box by God, told not to open it. She does and unleashes pain into the world?
Бог дал Пандоре какой-то ящик запретил его открывать, она не послушалась и выпустила в мир болезни.
And Reiss will use it to find Pandora's box.
И Райс, с его помощью, найдет ящик Пандоры.
There's a part of me that always allowed for the possibility that Pandora's box was just a legend, but now I know it's there.
В глубине души я всегда допускал, что, возможно ящик Пандоры - всего лишь легенда. Теперь я знаю, что он существует.
That's what got Pandora into trouble.
Это и довело Пандору до беды.
Legend tells that when Pandora saw inside the box, she cried a pool of black acid for tears.
Согласно легенде, когда Пандора увидела содержимое ящика она плакала, и слезы ее наполнили целый колодец черной кислотой.
We are closing Pandora's Box.
Мы закрываем ящик Пандоры.
I was Pandora.
Я была Пандорой.
You've opened Pandora's box.
Вы открыли ящик Пандоры...
- Quite the Pandora's box you've opened.
- Вы открыли ящик Пандоры.
I think there might be a few tapes in there that just might open up... Pandora's box of love.
Там есть несколько кассет, которые откроют для тебя любовный ящик Пандоры!
Pandora's Box is the treasure
Ящик Пандоры - это сокровище.
Where is the Pandora's Box?
Где Ящик Пандоры?
Where's the Pandora's Box?
Где ящик Пандоры?
Take me to Pandora's box.
Отведи меня к ящику Пандоры.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]