English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ R ] / Really smart

Really smart translate Turkish

802 parallel translation
I'll do the fishing, Disko you just get out that checkerboard and try to figure out how really smart you are.
Balıkları ben tutacağım Disko. Sen dama tahtanı çıkar da ne kadar akıllı olduğunu bulmaya uğraş.
If the batter were really smart, he'd stoop down and fool the pitcher.
Vurucu akıllı olsa, eğilerek atıcıyı şaşırtabilir.
Now if I'm really smart, I'll keep my big mouth shut and go and take that shower.
Eğer gerçekten akıllıysam, o koca çenemi kapalı tutarım ve gidip duşumu alırım.
Of course, if you were really smart, you'd get some of the other boys together and organise a union.
Eğer gerçekten akıllı biri olsaydın, aynı işi yapanları yanına alıp bir sendika kurardın.
Boy, that is really smart.
İşte bu çok zekice.
This guy is really smart,
Bu herif çok zekidir.
- That must really smart.
- Sanrm cannz yanyordur.
Really smart!
Gerçekten çok akıllıca!
I like a girl who's really smart
Zeki kızlardan hoşlanırım
"incestuous." You're a really smart guy, you know that?
"Ensest." Çok zekisin, biliyor muydun?
She thinks she's really smart and then she gets taken for a ride.
Kendini çok akıllı sanıyor, bu yüzden de boyuna birilerine sataşıyor.
- You think, you are really smart, don`t you?
- gerçekten akıllı biri olduğunu düşünüyorsun değil mi?
She's really smart.
Ve gerçekten zeki.
Really smart.
Çok zekisin Clay.
Well, you must be really smart.
Çok akıllı olmalısınız.
You're really smart, the bunch of you.
Hepiniz çok kurnazsınız. Pekala.
AII the really smart ones come from New York, don't they?
Ve zeki olanlar hep New York'tan çıkıyor, değil mi?
You must be really smart, huh?
Gerçekten çok zeki olmalısın.
I can understand how they wouldn't let in those wild jungle apes, but what about those really smart ones who live among us, who roller-skate and smoke cigars?
Vahşi Gorilleri Cennete almamalarını anlarım Fakat zeki olup bizimle birlikte yaşayanlara Paten yapıp sigara içenlere ne olacak?
- When I'm dead, I'll be really smart.
- Öldüğümde epey akıllı olacağım.
Jesus, that's really smart.
Allahım, bu gerçekten kurnazca.
But then I found Him, and it like clicked in my head... that He loves you whether you're... like pudgy or skinny, or short or tall... or really smart or kinda stupid... or all healthy and athletic, or like Crippled.
Fakat sonra onunla tanıştım, ve kafamda bir şey çaktı ne olursan ol seni seviyor ister tombul, ister sıska, uzun ya da kısa ya da gerçekten zeki veya bir çeşit gerzek ya da tümüyle sağlıklı ve atletik, ya da belki sakat.
You are really smart
Sen çok yetenekliymişsin
You're really smart, Ozzie. You just hang in there, okay?
Sen akıllısın, Ozzie.
All those kids on TV seemed really smart.
TV'de görünen çocuklar akıllı görünüyorlardı.
You're really smart.
Sençok akıllısın.
He's really awful smart and he won't cause you no trouble.
O gerçekten berbat şık ve bu seni endişelendirmesin.
He's really not very smart.
Gerçekte çok akıllı değil.
That Huxley's really a smart boy.
Huxley çok akıllı bir adam.
Well, I guess all I'm trying to say is that - and I really mean this, Lloyd - if what you want is a family like our fathers have and promotion in the air force and position in society like our mothers have, and you marry me because I'm pretty and smart and have guts and know the ropes... then I don't think you want to marry me, Lloyd.
Aslında sana anlatmak istediğim şu, bu konuda çok ciddiyim, Lloyd eğer bütün istediğin babalarımızınki gibi bir hayatsa Hava Kuvvetleri'nde yüksek bir rütbeyse annelerimizin sahip olduğu gibi sosyetede bir pozisyonsa benimle sadece güzel ve akıllı olduğum, cesur olduğum için evlenmekse benimle evlenmek istediğini sanmıyorum, Lloyd.
He's really very smart.
O çok... zeki.
And smart, too. If it weren't for her, we'd really be on relief right now or starving to death. I've already pointed out why he'd be prejudiced on that point, Your Honor.
Üç tatlı çocuğu kimin büyüteceği kararını verecek olan bir yargıç olsaydım babamın ve Holly'nin iyi insanlar olup olmadığını merak ederdim.
Alright. You're really too damn smart to be a Senator.
Bir senatör olmak için fazla akıllısın.
You really are a smart ass.
Sen gerçekten de ediyorsun lanet herif.
But if you'd really be that smart, you should know that one cannot live without God!
Eğer bu kadar akıllıysan, Tanrı olmadan yaşamayıda bilmelisin!
You really are smart, you know?
Sen gerçekten çok zekisin, biliyor musun?
It wasn't really toilet paper, it was a seat cover... But it was enough for a smart guy to make the connection.
Tuvalet kağıdı değildi bu, klozet kılıfıydı ama zeki bir adam için bağlantı kurmaya yeterdi.
This really wasn't smart for me to come here.
Buraya gelmem akıllıca değildi.
He thinks he's smart... but, really, he's very, very sad.
Zeki olduğunu sanıyor... amaaslındaçok amaçok üzgün.
Let's just see how damned smart Dr Fatty-Know-It-All really is.
Görelim bakalım, Dr. Şişko - Çok-Bilmiş, ne kadar akıllıymış.
You're smart, you've got wonderful bones... great eyes and you dress really interestingly.
Güzel kemiklerin var, muhteşem gözlere sahipsin, ve oldukça ilginç giyiniyorsun.
You really are getting smart, aren't you?
Gerçekten akıllanıyorsun, değil mi?
She looks really smart.
Akıllı biri.
I don't know. I mean, I really like him, even though he's not so smart.
Yani pek akıllı olmasa bile ondan gerçekten hoşlanıyorum.
Really fucking smart.
Çok akıllıca.
You really wanna bet this thing's that smart?
Bu şeyin, gerçekten de bu kadar akıllı olduğunu mu sanıyorsun?
How smart could he be, really?
Gerçekten ne kadar zeki olabilir ki?
He was really in love with her but I tell you, she was fun, and smart.
Onu gerçekten çok seviyordu ayrıca, akıllı ve esprili bir kadındı.
I like me a smart G. I really do.
Akıllı çocuklardan gerçekten hoşlanırım.
My son Kyle is in the third grade He's really the smart one
Oğlum Kyle zeki olan.
I'm really not that smart.
O kadar zeki değilim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]