What's wrong with you two traducir ruso
27 traducción paralela
What's wrong with you two.
Да что с вами обоими.
What's wrong with you two, belittling me!
Что с вами двумя такое, а ребята? !
What's wrong with you two? You just took off.
как психопатки?
What the hell's wrong with you two?
Что с вами двоими такое?
What's wrong with you two?
А что с вами двумя?
What's wrong with you two?
Что с вами двумя?
You're out! That only leaves two. What's wrong with Dupants?
Сохара... если бы Икарос поймали...
What's wrong with you two?
- Тайлер, пожалуйста!
What's wrong with you two?
Да что с вами такое?
What's wrong with you two? Still in a stand-off.
- Продолжаем холодную войну...
What's wrong with you two?
Что с вами? Умер кто-то?
What's wrong with you two?
Что с вами?
What's wrong with you two?
Что с вами обоими не так?
What- - what's wrong with you two?
Что-то не так с вами двумя?
You two are what's wrong with America.
Вы - позор нашей Америки.
What's wrong with you two?
Да что с вами обоими?
What's wrong with you two?
Да что с вами?
You know, I've been listening to your bellyaching for the last few days, and I have to ask... what the hell's wrong with you two?
Знаете, я последние несколько дней наслушалась ваших жалоб, и хочу спросить... что, черт возьми, с вами такое?
You two are in the honeymoon period. I don't know what's wrong with him
С тобой у него медовый месяц, а со мной не знаю, что происходит.
Hey, what's wrong with you two...
Что с вами?
And the two of you together... that's not what's wrong with the gay community.
И вы вместе... это не проблема гей сообщества. Поверьте мне.
- Uh, what's wrong with you two?
- Э, с вами то, что такое?
What's wrong with you two?
- Что с вами не так?
For God's sakes, what is wrong with you two?
- Ну, давай.