English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ W ] / What

What traducir turco

2,852,071 traducción paralela
I said, "What?"
"Ne?" dedim.
"Well, what do you want, Charlie?"
"Ee, ne istiyorsun Charlie?"
He said, " What do you want?
" Ne istiyorsun?
I'll tell you what.
Şunu diyeyim.
What I would...
İstediğim şey...
Would like to see, just do what's right.
Sadece doğru olanı yapmanızı istiyorum.
Just do what's right. "
Sadece doğru olanı yapın. "
And so what they did agree to was to give us written responses to written... Questions.
En sonunda, yazılı sorularımıza yazılı cevaplar vermeyi kabul ettiler.
If you start saying things like, "That never happened." What you're calling me is a liar.
Eğer "Bu olay hiç olmadı" demeye başlarsan bana yalancı demiş olursun.
What did that concern?
O ne hakkındaydı?
And what happened to them set their fate.
Başlarına gelen bu olay, kaderlerini belirledi.
That's what the state is supposed to be doing.
Devletin yapması gereken de bu.
What we can do is hold people accountable.
Ama insanları sorumlu tutabiliriz.
This woman, she died to help stop what was going on over there.
Bu kadın, orada olan şeyleri durdurmaya çalışırken öldürüldü.
It's like a little crack... and I personally feel that what I'm doing, facing my fear, is coming up to the crack and saying,
İnce bir çatlak var gibi. Bence yaptığım şeyler, korkularımla yüzleşmem, bu çatlağa yaklaşıp şunu demem gibi :
And what's happening is, is we're bumping into each other, coming to the crack.
Ve hepimiz o çatlağa yaklaşırken birbirimize çarpıyoruz.
What would they say if they knew you were living in a garage?
Bir garajda yaşadığını bilselerdi ne derlerdi?
What does he teach?
Ne öğretiyor? - Beden eğitimi.
- What's going on here?
- Ne oluyor burada?
- What kind of things?
- Ne gibi şeyler?
- Yeah. - What was his name?
- Adı neydi?
Actually, I wasn't. I don't know what I'm writing.
Aslında, şey, ne yazdığımı bilmiyorum.
What?
Ne? !
What's this?
Bu nedir?
- What, you want ME to check him out?
- Ne yani, kontrol etmemi mi istiyorsun?
What about burglaries?
Mesela?
- What?
- Ne?
Well, that's not what you said.
Söylediğin bu değildi.
What did you tell her?
Ne anlattın ona?
- So, what did you tell her?
- Sonra, ne anlattın ona?
- See, this is what we have to deal with!
- Gördün mü, başa çıkmamız gereken şey buydu!
- So, what are you going to do about it?
- Yani, ne yapacaksın bununla ilgili?
What?
Ne?
- What did I do?
- Ben ne yaptım?
What the fuck am I supposed to do with her?
Ne halt etmem gerekiyordu onunla?
What are you doing?
Ne yapıyorsun?
- What...?
- Ne...?
- What happened?
- Ne oldu?
Well, what the fuck am I dealing with it for, then?
O zaman niye uğraşıyorum ben be!
What time is it?
Saat kaç?
I don't know what to say any more.
Ne denir bilmiyorum ki artık.
What is it?
Nedir o?
[ What?
[ Ne?
What's "a few"?
"Birkaç" derken?
What's he done?
Ne yaptı ki o?
What, are you a plumber, as well?
Ne? Sende mi tamircisin?
- What's in here?
- Ne var içeride?
What's the word... from the doctor?
Doktordan gelen haber nedir?
Sure, what can you expect?
Tabii, ne beklersin ki?
I don't know what I am.
Ne olduğumu bilmiyorum.
- Yeah, what was it?
- Evet, neydi o?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]