Older sister tradutor Russo
315 parallel translation
Eonni, what did you... just say? ( Eonni - older sister )
что ты... сказала?
Your older sister is as merry as you.
Твоя старшая сестра, такая же жизнерадостная, как и ты.
But Mitsuko was like my older sister because I was so shy.
Но Мицуко была для меня как старшая сестра потому что я была такой застенчивой.
Mitsuko is younger than me, but she acts like my older sister.
- Мицуко моложе меня но она ведёт себя как старшая сестра.
That's her older sister, Fiona. "
Это - ее старшая сестра, Фиона.
So she's the older sister of the...
Джентльмена из Осаки?
Wasn't he engaged to your older sister?
Разве Пепино не был женихом твоей старшей сестры?
Antoinette, my older sister
Это я шучу. Это Антуанетта, моя старшая сестра.
I'm always looking forward to spending the holidays with my older sister.
Я с всегда жду с нетерпением отпуска, чтоб встретится со своей сестрой.
When the police come, we'll say you're my older sister.
А если придет милиция, то я скажу, что ты - моя старшая сестра
With the princess gone... Her older sister will take her place.
Когда Принцессой исчезает ее старшая сестра занимает её место
A boy my age and his older sister.
Мальчик моего возраста и его старшая сестра.
Tell her, Kate, what it is... to be an older sister.
Расскажи ей, Кейт, каково это - быть старшей сестрой.
An older sister maybe?
Может, старшая сестра?
My older sister Amy's more like a mother.
Моя старшая сестра Эмми как мать нам.
Don't wait too long like your older sister.
Не жди слишком долго, как твоя старшая сестра.
Have you completely erased my older sister from your memory?
Ты совсем стер из памяти мою старшую сестру?
Your older sister?
Твою старшую сестру?
My older sister.
Мою старшую сестру.
Chu Jia-Jen is my older sister.
Чу Цзя-Цзэнь - моя старшая сестра.
You're her older sister, and Missy loves you.
Ты старшая сестра, и Мисси любит тебя.
She has an older sister, eleven and a half.
У нее есть старшая сестра, ей одиннадцать с половиной.
Did I meet your older sister in here the other day?
Это часом не твою старшую сестру я недавно здесь встретила?
My older sister went to Blair High School.
Моя старшая сестра ходила там в школу.
I always felt it wasn't fair being the older sister.
Быть старшей сестрой - я всегда считала, что это несправедливо.
Chantal's older sister.
Старшая сестра Шанталь.
Then should I call you older sister?
Значит, я должен звать тебя старшей сестрой?
Older sister.
Старшая сестра.
Nicole, I just want Morgan... to have an older sister that she can look up to.
Николь, я просто хочу, чтобы у Морган была старшая сестра, на которую она бы могла равняться.
Older sister?
Старшая сестра?
Got an older sister.
У меня есть старшая сестра.
Martha is our older sister.
Марта наша старшая сестра.
Some folks might say the opportunity to meet Bill's older sister, Liz, was more of a draw than the checkerboard, and they might be right.
Тома привлекала старшая сестра Билла - Лиз, и, возможно, этот кто-то был бы прав. В дом Хенсонов тома и вправду влекли новые горизонты.
That's my older sister.
Это моя старшая сестра.
My older sister died of the purification.
Моя старшая сестра умерла после очищения.
If their older sister makes that kind of face, the younger brothers won't ever come to depend on her, will they?
Если старшая сестра выглядит, как ты, младшим братьям нельзя зависеть от неё.
Her older sister, I mean, she wasn't planned, you know what I mean?
Старшую сестру. Понимаешь, я её не планировала,..
They've always made the fuss over your older sister because she learned to do everything first?
И они всегда крутятся вокруг твоей старшей сестры. Потому что она не такая непутевая, как ты?
So, anyway, my cousin's best friend's older brother's girlfriend's sister is gonna be bringing some by this afternoon, and I know it sounds a little stupid, but I'm kind of nervous to pick them up myself.
Так вот сестра подружки старшего брата лучшей подруги моей двоюродной сестры принесёт их после обеда. Я знаю, как глупо это звучит, но я боюсь забирать их сама.
I guess your cousin's best friend's older brother's girlfriend's sister ripped us off.
Кажется сестра подружки старшего брата лучшей подруги твоей двоюродной сестры нас поимела. - Нас?
You meet Patti's cousin's best friend's older brother's girlfriend- - Besides, it's not a big deal. Patti's cousin's best friend's older brother's girlfriend's sister again.
Снова встретишься с сестрой подружки старшего брата лучшей подруги двоюродной сестры
And you, little sister, running after your older brothers,
Ты, сестренка, бегущая за старшими братьями,
When you grow up as I did, an orphan raised by a sister 16 years older you have few illusions.
Когда растешь сиротой, как я, и тебя воспитывает старшая сестра остается мало иллюзий.
You have a brother and a sister, older and younger respectively.
Есть брат и сестра, старший и младшая соответственно.
When he was 17, Conchita Bunuel Sister he started seeing an older girl.
Кончита Бунюэль ( сестра ) В 17 лет он стал встречаться с девушкой старше него.
- I do. My older, way older, like 400 years older, blond sister, Darla.
Моя старшая, намного старшая, примерно на 400 лет старшая блондинистая сестра Дарла,
Yubaba's older twin sister.
Сестра Парилки.
One sister who was a member of the community she got the idea that she could be freer than she had been before and she seduced one of her classmates and then seduced the mistresses of novices who was an older woman very reserved and her program of freeing this older woman was sexual.
Одна сестра, которая была членом общины, решила, что она может быть более свободной чем была раньше, и она сооблазнила свою однокурсницу и затем сооблазнила учительницу послушниц, которая была более старшей женщиной, очень замкнутой, и её план освобождения этой старшей женщины был сексуальным планом.
An older sister.
Нет, ни в коем случае!
Well, Tommy says the older guy's got to be our teacher and his sister can tell us who he is.
- И так, Томми сказал, что этот парень может быть нашим учителем,... а его сестра может сказать нам, кто он.
But you're still her older brother, so you have to be nice to your sister.
Всё равно старший брат есть старший брат. Ты не должен обижать сестрёнку.
sister 3420
sisters 294
sister mary 36
sister monica joan 71
sister jude 36
sister evangelina 33
sister julienne 44
sister winifred 18
older 123
older man 27
sisters 294
sister mary 36
sister monica joan 71
sister jude 36
sister evangelina 33
sister julienne 44
sister winifred 18
older 123
older man 27