Cool your jets перевод на русский
39 параллельный перевод
Cool your jets, man. We're comin'.
Сбрось газ, приятель.
Cool your jets, okay.
Охладите ваши реактивные самолеты, хорошо?
- Cool your jets, hotshot.
Эй, сбавь обороты...
- No, I mean, cool your jets they're melting Bender's face.
Я имела в виду, сбавь обороты, а то сожжёшь Бендеру лицо!
Cool your jets, Starsky!
Остынь, Старски!
Yeah, cool your jets.
- Да, заводи мотор!
Cool your jets!
Остынь!
Cool your jets, mack.
Остынь, Мак.
- Cool your jets, hotshot.
Остуди свой пыл, знаток. Я сделаю вызов.
Whoa, cool your jets, guy.
Не гони лошадей, парень.
Hey, cool your jets!
Эй, заглушите свои реактивные двигатели!
# Bret, cool your jets, don't sweat # # Don't flip, don't get upset #
Брет, спрячь пистолет, не парься, не раздражайся и не огорчайся.
You know, you might want to cool your jets there, ace.
Может быть тебе стоит остудить свои двигатели, мой бравый ас?
Cool your jets, corky.
Стоп машина, пенёк.
Cool your jets, Jackie.
Умерь пыл, Джеки.
Cool your jets, Runks.
Остынь, Ранкс.
Cool your jets, hotshot.
Отличный пиджак, сорвиголова.
Cool your jets.
Успокойся...
All right, all right, cool your jets.
Ладно, ладно, остынь.
Just cool your jets.
Охлади пыл...
Cool your jets.
Попридержи коней.
- so we can get out of here? - You know what? Cool your jets.
— Убавь пыл.
Cool your jets, Sergeant Perez.
Придержите лошадей, сержант Перез.
Cool your jets, hot chocolate.
Остынь, горячий шоколад.
- Oh, cool your jets.
Умерь свой пыл.
- You can just cool your jets in there.
- Ты можешь охладить свои сопла здесь.
So, yeah, just cool your jets...
Так что просто охлади свои сопла...
- Cool your jets.
Сбавь обороты.
Hey, cool your jets until you have some of our coffee.
Притормози, пока не попробуешь наш кофе.
Cool your jets, Johnny boy.
Остынь, малыш Джонни.
Whoa, hey, hey. Cool your jets, Turbo.
Притормози, Турбо.
Geez, guys, cool your jets.
Боже, ребята, успокойтесь.
Cool your jets, man, all right?
Придержи коней, ладно?
You'll cool your jets in a holding cell while we visit your P.O.
Остудишь свой пыл в камере, пока мы не переговорим с офицером по УДО.
Cool your Japanese jets.
Придержи своих японских лошадей.
I think I got it figured out, so cool your damn jets and walk around the coconut trees.
Я уже догадываюсь, так что отвалите. Погуляйте под пальмами.
Will you cool your jets?
Придержи своих скакунов.
Cool your jets, kid.
- Сейчас для этого неподходящее время.