Пожалуйта перевод на английский
143 параллельный перевод
Натали, давай, просто сделай это для меня, пожалуйта.
Natalie, come on. Just do it for me.
Возьми это, пожалуйта. Могу я поговорить с Дженни?
Can you just take these, please can I talk to Jenny
Прости пожалуйта!
I'm sorry!
Пожалуйта!
Please!
Дай мне стакан воды, пожалуйта?
Could I have a glass of water?
Пожалуйта?
Please?
Пожалуйта, Мардж, могу я взять её?
Please, can I get it, Marge?
Остановите граффити, пожалуйта.
Stop the graffiti, please.
И вот пожалуйста, сегодня день, всем дням день, день Итана Хойта.
And now, today of all days, Ethan Hoyt Day.
- "Таймс", пожалуйста.
- The Times, please.
Сейчас... я, пожалуй, предпочел бы тайфун.
Just once... I'd love to sail in a typhoon.
Но тайны..., Пожалуйста, Гемма, только не вы.
But mysteries... Please, Gemma, not you as well.
Уильям П. Моран из Детройта, Мичиган, пожалуйста, к телефону.
William P. Moran of Detroit, Michigan, house courtesy telephone, please.
пожалуйста, встречайте наших гостей Шаоченг и его группу Тай Мей Туан
hen please let us have our mysterious guests tonigh hong Shaoxiong and Tai Mei Tuan ( a dancing group )
Бога ради, напиши в "Таймс", выйди и произнеси речь в Гайд-парке, устрой уличные беспорядки под лозунгом "Долой папизм!". Только меня, пожалуйста, оставь в покое.
For Christ's sake write a letter to'The Times'get up and make a speech in Hyde Park start a'No Popery'riot but don't bore me about it.
Мартина Найта, пожалуйста.
Martin Knight, please.
Тайбэй 24, пожалуйста.
Give me Taipei 24.
Тайбэй 24, пожалуйста.
Get me Taipei 24.
Мистер Дейта, сопроводите, пожалуйста, профессора в его каюту.
Mr. Data, would you escort the Professor to his quarters?
Мистер Дейта, пожалуйста, явитесь на мостик.
Mr. Data to the Bridge, please.
Дейта вызывает команду высадки, ответьте, пожалуйста.
Data to away team, please respond.
Мистер Дейта, пожалуйста, отметьте в судовом журнале, что это действие предпринимается вопреки моему ясно выраженному протесту.
Mr. Data, will you please note in the Ship's Log that this action is being taken over my explicit objection?
¬ сегда пожалуйста, реб € та онечно
Always a pleasure, guys. - Absolutely. - Hmm.
И поблагодарите за меня офицера Уайта, пожалуйста.
will you thank Officer white for me, please?
– еб € та, пожалуйста!
- Fellas! Fellas, please!
- Пожалуйста, два май тайс.
- Can I get two maitais, please? - Yes, ma'am.
Дейта, пожалуйста, ответь.
Please respond.
Наука будет распутывать все тайны жизни и однажды... подождите, пожалуйста!
Science will unravel all the mysteries of life and one day... wait, please!
Так что если вы и есть та милая барышня и знаете, какое имя выгравировано на кулоне, пожалуйста, позвоните мне.
So if you are that cute girl and know the engraved name, please call me, Ronny.
Кстати о завтра, когда ты начнешь раздавать информацию, пожалуйста, вспомни, что я пришел сюда однажды в час ночи, когда для этого не было ни одной причины, и что ты тайно влюблена в меня.
Remember I came at 1 to tell you this and also that you're secretly in love with me.
- Если ты это напечатаешь в "Нью Йорк Таймс", Гай я себя убью. - Пожалуйста, не надо...
Danny, please don't.
Тай, иди, пожалуйста, в свою комнату и доделай уроки.
Ty, go to your room and finish your homework, please.
Пожалуйста, ты знаешь, после всего, что ты мне сделал, можешь, по крайней мере, держать это все в тайне?
Please, after everything you've put me through, can you at least keep this a secret?
Пожалуйста, прошу вас, мистер Риверс... Положите это в стол, в тайник, забудьте об этом. Но только...
So please, please, Mr. Rivers, put this in a drawer, hide it, forget about it, but please don't throw it away.
Ради меня, сохрани это в тайне, пожалуйста.
Will you lock that away for me, please.
Добрый вечер. Пожалуйста, уайта макей с содовой.
please.
Пожалуйста, не присылайте Дуайта.
Hello? Please don't send Dwight.
Внимание, пожалуйста : в третьем и последнем периоде Red Wings из Детройта будут играть... с детской командой округа Park.
Your attention, please : for this third and final period, the Detroit Red Wings will be playing... the Park County Pee Wee Hockey Team.
Тайлер, ты бы не мог передать еще марли, пожалуйста.
Tyler, could you get me more gauze, please?
- Я не собираюсь тайно встречаться с тобой! Пожалуйста. Просто поговорить.
Please.Just to talk.
Это страшная военная тайна, мадам. Понятно. Извините, пожалуйста!
- It's a secret military, madame.
Пожалуйста, покажите мне четвертое измерение... чтобы мы могли взглянуть на мир 3D и познать тайны тверди!
Please, take me into a fourth dimension... so that we can look onto the land of 3D and see the secrets of solids!
Пожалуйста пожалуйста, не надо делать мусорку из сайта Кэрри Брэдшоу.
And please, please do not make a mess out of CarrieBradshaw. Com.
Майкл, пожалуйста, послушай, у Нейта есть проблемы.
Michael, please, look, I know that nate has had his problems.
Тайра, пожалуйста!
Tyra, please!
Тайра, пожалуйста, ну же!
Tyra, please, come on!
Тайский ребенок лишится жизни. Пожалуйста, одумайтесь!
A Thai child will lose his life Please reconsider
Но никому не рассказьIвайте о моей тайне! Пожалуйста.
But please keep my secret
Детектив Дэниэлз, пожалуйста, посмотрите в списке, присланном из морга и найдите того, кто умер в позапрошлую среду между... зданием театра с 19 : 00 и рестораном Тай Пэй до 21 : 30.
detective daniels, please take a look at the list we got from the morgue and find me someone who died wednesday before last between... the theater at 7 : 00 and tai pei at 9 : 30.
Дорогой Бог, пожалуйста дай мне чит-коды от "Удара Майка Тайсона"
Dear Lod, please give me the cheat codes from "Mike Tyson's Punch-Out"
Спрайта, пожалуй.
I'll take a Sprite.
пожалуйста 112654
пожалуйста остановись 30
пожалуйста подождите 34
пожалуйста прекрати 16
пожалуйста садитесь 20
пожалуйста не надо 125
пожалуйста скажи мне 53
пожалуй 6219
пожалуйста остановитесь 20
пожалуйста не делай этого 30
пожалуйста остановись 30
пожалуйста подождите 34
пожалуйста прекрати 16
пожалуйста садитесь 20
пожалуйста не надо 125
пожалуйста скажи мне 53
пожалуй 6219
пожалуйста остановитесь 20
пожалуйста не делай этого 30