Detective reagan Çeviri Rusça
238 parallel translation
Mr. And Mrs. Campos, I'm Detective Reagan.
Мистер и миссис Кампос, я детектив Рейган.
Yeah, this is Detective Reagan, New York Police.
Да, это детектив Рейган, полиция Нью-Йорка.
This is Detective Reagan.
Это детектив Рейган.
I'm Detective Reagan.
Я детектив Рейган.
This is Detective Reagan, Shield number 8714.
Это детектив Рейган, номер значка 8714.
Sergeant... tell ESU to follow Detective Reagan's lead.
Сержант... прикажите спецназу следовать всем приказам детектива Рейгана.
This is Detective Reagan.
А это детектив Рейган.
Alyson, Detective Reagan.
Элисон, детектив Рейган.
In case I got you in hot water with Mrs. Detective Reagan.
Вдруг вы из-за меня с миссис Рейган поссорились.
I just got off the phone with Detective Reagan.
Только что разговаривал с детективом Рейганом.
- Detective Reagan.
- Детектив Рейган.
Detective Reagan.
Детектив Рейган.
This is Detective Reagan.
Детектив Рейган.
As to the indictment, we expect that after Detective Reagan testifies before the grand jury Friday afternoon, they will vote to indict swiftly and surely.
Что касается официальных обвинений, мы полагаем, что после дачи показаний Детективом Рейганом в пятницу перед присяжными, они без колебаний проголосуют за обвинительный вердикт.
Detective Reagan, witness to the murder of David Taylor.
Детектив Рейган, свидетель по делу Дэвида Тейлора.
As you know, Detective Reagan, I'm going to need to ask you some questions.
Как Вы знаете, детектив Рейган, мне нужно будет задать вам несколько вопросов.
And while the commissioner will not give details on the shooting, there is one eyewitness, Ms. Angela Jackson, and she described Detective Reagan as being angry and agitated immediately before the incident.
И пока комиссар не представил деталей по стрельбе, есть один свидетель, Мисс Анджела Джексон, которая описывает детектива Рейгана как злого и взволнованного прямо перед инцидентом.
It appears this witness, Angela Jackson, has an axe to grind with Detective Reagan.
Похоже, что этот свидетель, Анжела Джексон, имеет зуб на детектива Рейгана.
Well, other witnesses on the street also described Detective Reagan as... being agitated.
Хорошо, другой свидетель на улице также описывает детектива Рейгана как... взволнованного.
People who don't have an axe to grind with Detective Reagan?
Люди, которые не имеют зуба на детектива Рейгана?
So would you say Detective Reagan was feeling angry?
Вы бы сказали, что детектив Рейган был тогда зол?
Did Detective Reagan say anything to make you question his performance as a New York City police detective?
Детектив Рейган сказал что-нибудь, что заставило бы вас усомниться в нем как в офицере полиции Нью-Йорка?
You were screaming at Detective Reagan, and he was screaming at you and Mrs. Jackson, and all this is going on while a... a man is running down the stairs yelling that another man with a gun is trying to kill him?
Вы кричали на детектива Рейгана, а он кричал на вас и миссис Джексон, и все это в то время как... мужчина сбежал по лестнице, крича, что другой мужчина с оружием пытается его убить?
And maybe, just maybe, Detective Reagan was not in the mood to listen.
И может быть, только может быть, детектив Рейган был не в настроении слушать.
Did Detective Reagan do his?
А детектив Рейган выполнил свою?
Detective Reagan's mental state at the time of the shooting appears to have been a negative factor in his decision making.
Психическое состояния детектива Рейгана во время стрельбы оказало негативное влияние на принятие решения.
Well, his doctors are surprised he was able to walk, let alone identify himself as a police officer... which supports Detective Reagan's testimony.
Его врачи были удивлены, что он вообще смог ходить, а представиться как офицер полиции... что подтверждает показания детектива Рейгана.
And does any of that excuse Detective Reagan's violation of his modified status?
А что либо из этого оправдывает нарушение детективом Рейганом его назначения?
Yes, this is my partner, Detective Reagan.
Да, это мой напарник, Детектив Рейган.
Mrs. Milo, this is Detective Reagan. Sure.
Миссис Майло, это детектив Рейган.
Detective Reagan?
Детектив Рейган?
Detective Reagan.
ƒетектив – эйган.
Look, Sophia, um... what Detective Reagan is trying to say is, uh, you know, maybe you remember something now that, uh, you didn't before.
Послушайте, София... детектив Рейган просто хочет спросить, может вы вспомнили что-то ещё, о чём нам не говорили.
Yeah, this is, uh, Detective Reagan.
Слушай, это... детектив Рейган.
Detective Reagan needs our help?
Детектив Рейган нуждается в нашей помощи?
Keith Daley, I'm Detective Reagan with the NYPD.
Кит Дэйли, я детектив Рейган, полиция Нью-Йорка.
An ex-convict who Detective Reagan sent to prison has taken him hostage at gunpoint.
Бывший заключенный, который был отправлен в тюрьму детективом Рейганом, взял его в заложники под дулом пистолета.
Yeah, I'm Detective Reagan ; this is Detective Lansing.
Я - детектив Рейган, а это - детектив Лэнсинг.
Detective Reagan.
- Детектив Рейган.
Detective Reagan, I'm Father Quinn.
Детектив Рейган, я - отец Куинн.
I am protecting the seal of the confessional, Detective Reagan.
Я охраняю таинство исповеди, детектив Рейган.
And I appreciate the effort you make, Detective Reagan.
И я ценю ваши старания, детектив Рейган.
Detective Reagan, you just missed the Bryant autopsy.
Детектив Рейган, как раз пропустили вскрытие Брайанта.
If you're talking about Detective First Grade Daniel Reagan, I heard that, too.
Если вы говорите о детективе первого класса Дэниеле Рейгане, то я тоже об этом слышал.
This is Detective Joseph Reagan.
Это детектив Джозеф Рейган.
Yeah, it's Detective First Grade Daniel Reagan.
Да, это Детектив первого класса Дэниел Рейган.
This is Detective Daniel Reagan.
Это детектив Дэниел Рейган.
That's detective-level police work, Officer Reagan.
Это работа настоящего детектива, офицер Рейган.
Detective Torres and his partner are gonna alternate 12-hour tours with Detectives Curatola and Reagan.
Детектив Торрес и его напарник будут меняться каждые двенадцать часов с детективами Куратола и Рейганом.
Reagan, Cruz, detective on the bride homicide sends his thanks.
Рейган, Круаз, детектив по делу об убийстве невесты шлёт вам свою благодарность.
My good friend, Detective Danny Reagan.
Моему хорошему другу, детективу Дэнни Рейгану.
reagan 597
reagan must go 16
detective 5553
detectives 556
detective beckett 147
detective sergeant 38
detective inspector 63
detective bosch 36
detective stabler 22
detective sanchez 91
reagan must go 16
detective 5553
detectives 556
detective beckett 147
detective sergeant 38
detective inspector 63
detective bosch 36
detective stabler 22
detective sanchez 91
detective wells 26
detective rizzoli 59
detective park 22
detective williams 53
detective bell 48
detective frost 26
detective fusco 40
detective linden 25
detective carter 38
detective kate beckett 31
detective rizzoli 59
detective park 22
detective williams 53
detective bell 48
detective frost 26
detective fusco 40
detective linden 25
detective carter 38
detective kate beckett 31