Wait for me there Çeviri Rusça
192 parallel translation
Wait for me there. You're too little!
Ждите меня здесь.
Go to Western and Wilshire, wait for me there.
Иди на Вестерн и Уилшир и жди меня там.
Go and wait for me there!
Беги и подожди меня там!
Wait for me there.
Ждите меня там.
Wait for me there, buddy!
Я же сказал, ждите там!
Wait for me there and don't move, I won't be long.
Жди меня там и не двигайся, я буду недолго.
Wait for me there.
Дождись меня там.
Tolya, please wait for me there. I'll be quick.
Толенька, подожди меня в предбаннике, я скоро.
Wait for me there.
А Вы ждите здесь.
Outside... Wait for me there.
Выйди за дверь, и подожди меня.
She will wait for me there.
Она будет ждать меня там.
You can always wait for me there.
Ты всегда можешь подождать меня там.
Two decks down, section 25. Wait for me there.
Я встречусь с вами там.
Wait for me there.
Ждите меня.
I can't start this march without knowing that you'll wait for me there.
Я не смогу выйти на него без твоего обещания встретить меня там.
Wait there for me.
Ждите меня там.
I wanted you to sit there and wait for me.
Я хотела, чтобы ты сидел там и ждал меня.
Wait for me in there.
Так будет лучше. Подождите там.
There you are. Take the tram, go to Montesacro, and wait for me.
Держи, езжай на трамвае и жди меня на Монтесакро!
You can wait there for me.
Ты можешь ждать меня там.
Wait there for me.
Жди меня здесь.
- Yes. Go there and wait for me. I'll join you soon as I finished.
Найди Труди, немедленно уводи всех отсюда.
You wait for me, and I'm not there.
Ты ждешь меня, а я нет.
Wait for me, we go there together.
Подождите меня, мы вместе сходим.
Go track them as far the border. Wait for me there.
Следи за ними до самой границы.
Wait there for me.
- Вам плохо. Я сейчас.
Wait for me... I'll be there in two minutes.
- Подожди, дай две минуты.
I'll be there without fail. Wait for me. At noon.
Я буду ждать тебя 12 : 00p.m.В 12 часов.
I'll be there at 4 : 00. Wait for me. Wait.
Да, хорошо, буду там в четыре, жди.
If I'm not there, you hide and wait for me.
Если меня не будет, ты спрячешься и подождешь.
No wait there for me.
Нет, подождите меня тут.
You wait for me over there. In the backyard. Facing the street.
Ждёшь меня внизу, на заднем дворе, мотор не глушишь.
Go there and wait for me!
Отправляйся туда, и жди меня там.
Wait there for me.
Подождите минутку.
But sometimes most times, there was this feeling, and I couldn't wait for him to be here with me.
Но иногда почти всегда, возникает такое чувство, и я не могу его дождаться, чтобы он был здесь, рядом со мной.
You can sit there. I'm going to talk with them again. Wait for me.
- Не переведено -
Wait for me there!
Мы вновь рождаемся...
Wait for me out there. Okay.
Мне помощь не понадобится, подождите снаружи, пожалуйста.
I want you to sit right down and wait for me to bring you some ice. Stay there.
Сядь и подожди пока я принесу тебе льда.
I want you to wait with her there for me.
Ћадно, пон € л. ¬ месте с ней жди мен € там. я приду.
- Yes. - Go there and wait for me.
- Отправляйся туда и жди меня.
- Wait there for me.
- Жди меня здесь.
Enough! Stay there! Wait for me!
Как не стыдно!
I'll be with you in a minute, if you can just wait for me out there.
Я подойду через минуту. Не могли бы вы подождать меня там?
But if you want to take a runabout and wait for me on Risa, I'll meet you there.
Но если ты хочешь, можешь взять катер и подождать меня на Райзе. Я встречусь с тобой там.
Wait for me there!
Жди меня там!
Wait for me, my friends, I'll be there soon.
Жди меня, друг мой, я скоро буду. Фильм посвящается памяти господина Леонарда Хо
Wait there for news from me.
И жди моих указаний.
Sit there, wait for me.
Сядь вон там, подожди меня.
Itamar, wait for me in the tent. I'll be right there.
Итамар, подожди меня в палатке, я сейчас приду.
At the very place you wait for me, you love me even if I'm not there.
То самое, в котором ты меня ждешь. И любишь, даже если меня нет рядом.
wait for it 485
wait for me 1097
wait for what 83
wait for us 65
wait for him 18
wait for me outside 32
wait for me here 97
wait for my signal 56
wait for my command 17
wait for my call 34
wait for me 1097
wait for what 83
wait for us 65
wait for him 18
wait for me outside 32
wait for me here 97
wait for my signal 56
wait for my command 17
wait for my call 34
wait for backup 24
wait a minute 9883
wait a second 3080
wait up 853
wait here 1289
wait and see 133
wait a sec 321
wait your turn 54
wait outside 142
wait a moment 328
wait a minute 9883
wait a second 3080
wait up 853
wait here 1289
wait and see 133
wait a sec 321
wait your turn 54
wait outside 142
wait a moment 328