English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ A ] / A thousand

A thousand traducir español

15,187 traducción paralela
A thousand souls.
Mil almas.
You've said a thousand times there are no coincidences.
Han dicho que no hay coincidencias.
I've told you a thousand times.
Te lo he dicho mil veces.
- -A thousand times, around bars, clubs, cabarets...
Mil veces, en los bares, clubs, cabarets...
Son of a... rich senator riding all this way for a thousand dollars?
¿ El hijo de... un rico senador cabalga hasta aquí por mil dólares?
I know, and Dunlop is protected by about a thousand lawyers.
Lo sé, y Dunlop está protegido por miles de abogados.
There could be a thousand reasons why they didn't come, but these people did.
Podría haber miles de razones por las que no han venido, pero esta gente lo ha hecho.
I've got two little hearing aids, cost me a thousand quid each.
Tengo dos audífonos... que me costaron mil libras cada uno.
Their greed splintered HYDRA into a thousand pieces.
Su codicia ha destruido a HYDRA en mil pedazos.
We've solved over a thousand mysteries together... and you've never once asked to have a picture taken with me.
Hemos resuelto más de mil misterios juntos... y usted ni una sola vez se le preguntó a tomarse una foto conmigo.
You kill a cop, and a thousand cops will take his place.
Mata a un poli, y mil más ocuparán su lugar.
I've been to those things a thousand times before, I find them so vulgar.
He estado en esos sitios miles de veces antes, lo encuentro vulgar.
This was, uh, created probably over a thousand years before Jesus was born.
Estaba en las montañas al occidente. Esto debe datar de mil años antes de que naciera Jesús.
- You know, I get paid like a thousand dollars for this in Japan.
, en Japón me pagan miles de dólares por hacer esto.
She must sacrifice a thousand lives to bring back Jahash!
¡ Tiene que sacrificar mil vidas para revivir a Jahash!
And like I've told you a thousand times, nothing happened.
Y como te he dicho miles de veces, no pasó nada.
A thousand people. Buried alive.
Mil personas enterradas vivas.
Had the same M.O. for a thousand years.
Usó el mismo método durante mil años.
Offer a thousand souls to the gods, and it will end the curse of the serpent men.
ofrézcanles mil almas a los dioses y la maldición de los hombres-serpiente se acabará.
Probably had a thousand Sonar Specials.
Probablemente tuvo mil especiales Sonar.
So, a picture's worth a thousand words, right?
Entonces, una imagen vale mil palabras, si?
They would undermine a thousand years of God's work.
Sabotearían mil años de trabajo de Dios.
They have about a thousand prisoners in here, of which the majority were in Al Qaeda and the Islamic State.
Hay unos mil prisioneros. La mayoría son de Al Qaeda y del Estado Islámico.
Watson... a thousand apologies.
Watson... mil disculpas.
Imagine the blood of a thousand souls buried at once.
Imaginen la sangre de mil almas enterradas a la vez.
- in a thousand-year Reich...
- en un Reich por mil años...
I know a thousand things are going through your head right now.
Sé que ahora mismo por tu cabeza están pasando un millón de cosas.
A thousand apologies, Mr. President, but, uh, my man, uh... the one you asked me to have follow General Said, he just phoned in.
Mil perdones, señor presidente, pero mi hombre, el que me pidió que siguiera al general Said, acaba de llamar.
Then you can explain why I should risk a thousand extra appeals based on something that just popped into your head.
Luego me dirá por qué debería arriesgarme... a miles de apelaciones basado en algo que se le ocurrió.
Want to tell me how our classified network got within a thousand miles of the goddamn internet?
¿ Quieres decirme cómo nuestra red clasificada estaba a menos de 1.600 kilómetros del maldito Internet?
Yesterday, it was a thousand, so this is not the best time for a visit.
Ayer fueron mil, así que este no es el mejor momento para una visita.
I beat the shit out of him a thousand times in my head.
Le gané mil veces en mi cabeza.
You've said that to me a thousand times.
Me lo has dicho mil veces.
I've heard it a thousand times.
He oído una y mil veces.
And for your information, that is a thousand times worse than if you treated me like your enemy.
Y para tu información, esto es mil veces peor que si me tratan como a su enemigo.
Haskell, the journey of a thousand miles begins with the first step.
Haskell, el camino de mil kilómetros, comienza con el primer paso.
I've seen her whip this stomach cure up a thousand times.
La he visto preparar la cura para el estómago miles de veces.
A thousand bills of 100 thousand Zenis? !
¿ Mil billetes de mil Zenis?
Nola pd can't take down a thousand-year-old psycho with vampire powers, but you can.
Nola no puede detener un psicópata de cientos de años con poderes vampíricos, pero tú sí.
As for your claim that I blame him for my ancient wounds, well, time heals all wounds, and my wounds healed a thousand years ago. Uh...
Mientras afirmar que le culpo por mis antiguas heridas, bueno, el tiempo las cura todas, y mis heridas sanaron hace mil años.
Freya's prophesy speaks of family against family, and I want you to know... You will never fall by my hand. Dude, is it just me, or is vampire blood, like, a thousand times harder to get out than normal blood?
La profecía de Freya habla de la familia contra la familia, y quiero que sepas... que nunca caerás por mi mano.
Yeah, well, we're batting a thousand against these breachers.
Sí, bueno, somos bastante buenos contra esos viajeros.
You're batting a thousand, Cisco?
¿ Bastante buenos, "Crisco"?
And the Knight Industries Two Thousand was a little more than a talking car.
Y las Industrias Knight en el 2000 eran un poco más que un coche parlante.
Well, it's one of'em. I'll give you each fifty thousand dollars!
Le daré a cada uno 50.000 dólares.
Okay, how about, uh, a hundred thousand dollars each?
Muy bien, ¿ qué les parecen 100.000 dólares a cada uno? ¡ Abra la puerta!
It's a few thousand bucks.
Son algunos miles de dólares.
A hundred thousand.
100.000.
This Islamic State receives between 2000 to two and a half thousand people every month.
El Estado Islámico recibe... entre 2.000 y 2.500 personas todos los meses.
Islamic State receives... According to smugglers who I talked to between now and then, receives between 2,000 to two and a half thousand people every month from across the globe.
Según contrabandistas con quienes hablo de vez en cuando... el EI recibe entre 2.000 y 2.500 personas todos los meses... de todas partes del mundo.
And although they were hurting financially at the time of the kidnapping, now they're spending money like crazy, including several hundred thousand dollars on remodeling their home and world travel.
Y aunque tenían problemas financieros cuando sucedió el secuestro, ahora gastan dinero a lo loco, incluyendo cientos de miles... remodelando su casa y viajando por el mundo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]