English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ A ] / Always do

Always do traducir español

15,252 traducción paralela
You always do.
Siempre lo hago.
God, why do you always do this?
¡ Dios!
♪ We could do the things we promised we would always do
♪ Podríamos hacer las cosas que prometimos que siempre haríamos
Always do.
Siempre lo hago.
I've always done it, I do not know, is what I do.
Siempre lo he hecho, no se, es lo que hago.
We will do what we have always done, Jim.
Haremos lo que siempre hemos hecho, Jim.
Do you guys always do this?
¿ Siempre hacen esto?
Crawl away... like you always do.
Arrastrándote como siempre lo haces.
Like, what do you do when you're all by yourself and you get bored? Since I don't have any family around, what I always do- - go to Becca's.
Como, ¿ qué haces cuando estás por tu cuenta y te aburres ya que no tengo ningún familiar cerca, lo que siempre hago ¿ ir a Becca's?
I do what I always do.
Hago lo que siempre hago.
I always do, sir.
Como siempre, señor.
We always do.
Siempre lo hacemos.
We'll pay him, we always do.
Le pagaremos, siempre le pagamos.
You always do.
Siempre lo haces.
Okay, here we go. Low like you always do?
De acuerdo, vamos. ¿ Corto, como siempre?
I'll do all the work like I always do. It's fine.
- Haré todo el trabajo, como siempre.
You always do that?
¿ Siempre haces eso?
Why do you think they always make you leave a hospital in a wheelchair?
¿ Por qué cree que siempre hacen salir de un hospital ¿ en una silla de ruedas?
Why do you always have to get so fucked up?
¿ Por qué siempre te drogas tanto?
Each day was always, it was this is the day of loose and that's all we were gonna do that day.
Cada día era siempre... era... Este era el día de "Loose". Y era todo lo que hacíamos ese día.
* Everybody's always tryin to tell me what to do *
♪ Todo el mundo siempre está tratando de decirme qué hacer ♪
We do hot sandwiches at Hungry Hoagies now. But I always burn my hand getting them out of oven.
Ahora vendemos sándwiches calientes en Hungry Hoagies, pero siempre me quemo la mano cuando los saco del horno.
Then why do you always call me?
Entonces, ¿ por qué siempre acudes a mí?
You're a single man... always hidin down below, what do you gotta lose?
Usted es un hombre que siempre se parapetó abajo. ¿ Qué puede perder?
She's always telling everyone what to do.
Siempre les dice a todos qué hacer.
"Always perform with detachment any action you must do. " And surrender all actions to me. "
"Siempre realiza con desapego las acciones necesarias y entrega todas tus acciones a mí".
And I always remember being in Brian Epstein's house and John playing it to Brian and to George Martin, and saying, "What do you think of this?" you know.
Y yo siempre recordare estar en la casa de Brian Epstein y John poniéndoselo a Brian, y George Martin, y diciendo : "¿ Qué opinas de esto?" ya sabes.
There is always something to do.
Siempre hay algo que hacer.
Always comes in handy when I do hit.
Siempre es útil cuando gano.
Honestly. Why do you always insist on seeing me off if you're going to be late?
Honestamente. ¿ Por qué siempre insistes en verme fuera si vas a llegar tarde?
I always notice words and spelling... because I'm a teacher... and that's what I do.
Siempre me doy cuenta de esos errores... porque soy maestra... y a eso me dedico.
Do they always treat you so poorly?
¿ Siempre te tratan tan mal?
Mom called last night... and wanted to do what she always wants to do... blame you for everything.
Mamá llamó anoche... y quería hacer lo que ella siempre quiere hacer... culparte de todo.
I always eat a cheeseburger when I do the news.
Siempre como una hamburguesa cuando narra las noticias.
'Cause you're always mad when I do stuff.
Siempre te molestas cuando hago cosas.
No, I was always pretty good at do-it-yourself surgery.
No, siempre fui muy bueno en cirugía bricolaje.
You probably spend more time with your customers than you do with your actual friends, and you act weird all the time because you are always stoned or on pills.
Probablemente estés pasando mas tiempo con tus clientes que con tus amigos, y siempre estas actuando extraño porque estas con pastillas o fumado.
- Fuck do you care, she's always sick.
Porque te importa, ella siempre está enferma.
I do not believe the British public will tolerate such injustice to me, and, more importantly, to my suffering people who have always remained loyal to the British crown.
No creo que el público británico tolere tal injusticia para mí, Y, lo que es más importante, a mi pueblo sufriente Que siempre han permanecido leales a la corona británica.
The way we always get her do what we want We make her think it is her idea.
De la manera en que siempre logramos lo que queremos hacerla creer que es su idea.
Wherever we go, whatever we do, we're always together.
Donde quiera que vayamos, que hagamos, estamos siempre juntos.
He always tell you what to do?
¿ Siempre te dice qué hacer?
Look, she was always gonna do her own thing, wasn't she?
Pero ella siempre iba a hacer Io incorrecto, ¿ verdad?
Why do you always have this messed up way of making me feel better?
¿ Por qué siempre tienes esta forma de hacerme sentir mejor?
Why do you think I always go on holiday at Christmas, Bill?
¿ Por qué crees que siempre voy... de vacaciones en Navidad, Bill?
"Can I do it straight?" That's always an addict's question.
"¿ Puedo hacerlo directamente?". Es lo que preguntan los adictos.
Do you remember we always used to go round the attractions when the fair had closed and all the punters had gone home?
¿ Recuerdas que siempre solíamos pasear por las atracciones cuando la feria había cerrado y el público se había ido a casa?
Why do you always pick on me?
¿ Por qué siempre me moletas?
Do you think it was easy always listening to your talk about Elijah?
¿ Crees que era fácil escuchar siempre tu charla sobre Elías?
Why do parents always say "dream big"
¿ Por qué te dicen : "Sueña en grande"...?
Oh, your mom isn't talking to your dad until he proposes, and your dad says she's always been bossy and he won't do it.
No le va a hablar a tu papá hasta que le proponga matrimonio. Tu papá dice que es muy mandona y que no lo hará.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]