English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ A ] / And we'll talk about it

And we'll talk about it traducir español

333 traducción paralela
- We'll drop in and talk about it sometime.
- Un día tenemos que hablar de eso.
And we'll talk about it more tomorrow if you want to.
Seguiremos hablando de esto mañana si quieres.
AND WE'LL HAVE A LONG TALK ABOUT IT?
¿ Por qué no envía a esta gente a su casa y charlamos un rato?
I'll join you in Singapore in a little while and we'll talk about it there, and probably laugh about it.
Me reuniré contigo en Singapur. Hablaremos de todo esto y nos reiremos. Lo siento papa.
Why don't you have dinner with me and we'll talk about it.
Venga a cenar conmigo y lo hablaremos.
Come around tomorrow, and we'll talk about it.
Venga mañana y hablamos.
We'll talk about it and straighten everything out before anything happens.
Hablaremos de esto y lo aclararemos todo antes de que suceda algo más.
Well, read it, and we'll talk about it some other time, huh?
- Sí. Pues léalo, ya hablaremos en otro momento.
Relax and we'll talk about it when the war is over.
Volveremos a hablar después de la guerra.
Come with me and we'll talk about it over lunch?
¿ Me acompañas y hablamos durante la comida?
It's for his dress, and then we could also say who you are, we'll talk about the shop.
Es por su ropa. Diremos quién eres, hablaremos de la tienda.
Come and sit down and we'll talk about it.
Vamos a sentarnos y a hablar un poco de eso.
In that case... just give me a check for my share of the profits and we'll talk about it then.
En ese caso... dame un cheque por mis ganancias y luego hablaremos del resto.
I'll come back and we can talk about it.
Vendré y podremos hablar de ello.
I'll buy you a beer and we'll talk about it.
Le invito a una cerveza y lo hablamos.
Look, let her complain to her congressman. Maybe they'll ship me home. We can sit down and talk about it.
Que se queje a su congresista, quizá así me envíen a casa y podremos discutirlo.
Eat this and we'll talk about it.
Coma esto y vamos a hablar de ello.
- Well, come up for now, and we'll talk about it later!
- ¡ Bueno, ahora sube y luego hablamos!
Let me get this eviction notice off my back and we'll talk about it.
Deja que me libre de la orden de desalojo. Hablaremos de ello. ¿ Quieres?
Let's have somethingto eat and we'll talk about it.
Comamos algo y lo discutiremos.
But he'll have to talk about it if we've got the money and still want it.
Pero tendrá que hablar de ello si tenemos el dinero y aún la queremos.
And if you don't mind, we'll talk about it in the morning.
Y si no le importa, hablaremos por la mañana.
Go put some normal clothes on and we'll talk more about it.
Ve a ponerte tu ropa y hablaremos un poco de todo esto.
We'll come see you in London and talk about it again.
Iremos pronto a Londres a visitaros y hablaremos.
YOU'LL GET A LITTLE SLEEP, YOU'LL GET WARM, AND WE'LL TALK ABOUT IT ON MONDAY.
Dormirá, se calentará y hablaremos de eso el lunes.
If you get tired of chasing'em, look me up and we'll talk about it.
Si te cansas de perseguirlos, ven a verme y hablaremos.
Now, look, Walters, why don't you come down from there and we'll talk about it?
Mira, Walters, ¿ por qué no te bajas de ahí y lo conversamos?
That was a very interesting point you made, and we'll talk more about it next time.
Has hecho una interesante observación, y hablaremos más de ello la próxima vez.
I'll walk you over the bridge and we'll talk about it, okay?
Paseemos por el puente mientras lo hablamos, ¿ vale?
A room which excites sexual desire lf you go and nothing happens, we'll talk about it again
Una habitación que excita el deseo sexual... Si, ahí abajo, no pasa nada, ya hablaremos más tarde...
Well, we'll have another smash and we'll talk about it, all right? I'll have another one here.
Soy razonable, tengo otras.
Then we'll talk about it and see how all the various poetic devices reinforce the theme, and see what you think about it, and then we'll listen to it once again, and I bet it means something a little bit more to you.
Después discutimos las técnicas poéticas usadas para reforzar el tema. Vemos lo que pensáis y lo escuchamos otra vez. Apuesto a que os dirá algo más.
. I'll give you a call, and we'll have another talk about it.
Te daré un toque, y tendremos otra conversación sobre ello.
No, because if we talk about it... we'll fight, and you wouldn't want that, would you?
No, porque si hablamos de ello, nos pelearemos. No quieres eso, ¿ no?
Take the book, and after you return it, I'll ask you how you like it, and we can talk about it for a while.
Toma el libro, y cuando me lo devuelvas... te preguntaré si te ha gustado... y podremos hablar sobre él un rato.
Why don't you come by tomorrow for breakfast, and we'll just talk about it.
¿ Por qué no vienen a desayunar a mi casa mañana? Podremos seguir hablando allí.
Why don't you think about it and we'll talk again?
¿ Por qué no lo piensa y volvemos a hablar?
Come tomorrow to my office and we'll talk about it.
Ven mañana a la oficina y hablamos.
Oh, well, come on in and we'll talk about it, huh?
Bien, entre y vamos a conversar sobre esto.
Just relax and we'll talk about it at the airport.
Solo relájate y hablaremos sobre eso en el aeropuerto.
I'll tell you something. Why don't we have dinner tonight and talk about it?
¿ Por qué no cenamos esta noche y hablamos de ello?
Well, get these chairs off and we'll talk about it.
Bien, quita esas sillas y hablaremos.
Let's not even talk about it. Okay? We'll just sit down calmly next week, and discuss it.
Nos sentamos la próxima semana y lo discutimos todo.
In the meantime, we'll talk about something else and you'll really cop it!
Te vas a enterar.
I'll talk to Jesse about it, and I guess we'll do the show.
Hablaré de eso a Jesse Y haremos el programa.
Hey, bring us up a couple of cold ones... would you, and we'll talk about it.
Trae un par de cervezas frías... ¿ quieres? Y hablaremos de eso.
I'll think about it first, and we'll talk later.
Primero pensaré a solas, después hablo con usted.
Tell him to come up here tomorrow and we'll talk about it.
Dile que venga y lo discutiremos.
And as soon as we're finished, we'll talk about it, okay?
Pronto discutiremos el tema.
We'll talk about it later, shall we... when you've had some breakfast... and got your things.
Hablaremos de esto más tarde. Después de que usted desayune y haya ido por sus cosas.
I'll see you on the set tomorrow and we'll talk about it.
No. Te veré en el plató mañana y hablaremos de lo que quieras.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]