Anna vasilievna traducir español
24 traducción paralela
Anna Vasilievna gave me this.
Anna Vasilievna me dió esto. Como un recuerdo.
I'm starting to believe in fate, Anna Vasilievna.
Estoy empezando a creer en el destino, Anna Vasilievna.
I fear, Anna Vasilievna, you would have your hands full.
Me temo, Anna Vasilievna, que tendrías tus manos vacías.
Who knows, Anna Vasilievna - whether we'll ever have such a good time as we did today?
Quién sabe, Anna Vasilievna, ¿ cuándo tendremos un día tan bueno como el de hoy?
This is the light signal of a sinking ship, Anna Vasilievna.
Esta es la señal de un barco hundiéndose, Anna Vasilievna.
Anna Vasilievna...
- Anna Vasilievna. - ¿ Sí?
Anna Vasilievna, unfortunately...
Desafortunadamente... Anna Vasilievna,
My darling, Anna Vasilievna.
Mi amada, Anna Vasilievna.
I'm sorry, Anna Vasilievna, I must go.
Lo siento, Anna Vasilievna, debo marchar.
I think I just saw Anna Vasilievna here.
Creo haber visto a Anna Vasilievna aquí.
Dear Anna Vasilievna.
Querida Anna Vasilievna.
My sweet dearest Anna Vasilievna!
¡ Mi dulce y amada Anna Vasilievna!
Where is your ring, Anna Vasilievna?
¿ Donde está tu anillo, Anna?
Anna Vasilievna, there is something I need to tell you.
Anna, hay algo que necesito decirte.
Anna Vasilievna, I asked you a very clear question.
Anna, te hice una pregunta concreta.
Greetings, Anna Vasilievna
Saludos, Anna Vasilievna.
You know, Anna Vasilievna, I never like traveling by train.
Tu sabes, Anna, que nunca me ha gustado viajar en tren.
- And you, Anna Vasilievna...
- Y tu Anna...
Okay, but only for a minute. Anna Vasilievna.
Está bien, pero sólo un minuto Anna.
Anna Vasilievna!
Anna Vasilievna,
Let me say goodbye to my wife, Anna Vasilievna Timireva.
Déjeme despedirme de mi esposa, Anna Vasilievna Timireva.
Excuse me, Anna Vasilievna.
Discúlpeme, Anna Vasilievna.
- Anna Vasilievna!
- ¡ Anna Vasilievna!
Anna Vasilievna, you should speak with him :
Debe hablar con él, Anna.