Another time traducir español
7,134 traducción paralela
- Should we do this another time?
- ¿ Deberíamos hacer esto otra vez? - No.
Another time, I guess.
En otro momento.
But he just kept saying "we'll deal with it later", "another time"... He's always like that, isn't he?
Pero él solo decía "nos ocuparemos de eso más tarde", "en otro momento"... él siempre hace lo mismo ¿ verdad?
I'll teach you properly another time.
Te voy a enseñar correctamente otra vez.
Eli, I'm working. Can we do this another time?
Eli, estoy trabajando. ¿ Podemos hacer esto en otro momento?
Will you give me a private performance another time?
¿ Me harías una actuación privada otro día?
Another time, Reagan.
Otro día, Reagan.
Uh... another time.
En otro momento.
Can we deal with this another time?
¿ Podemos hablar de esto en otro momento?
Story for another time.
Una historia para otro momento.
Another time, Ralph.
En otro momento, Ralph.
Can I try to figure out what you're saying another time?
¿ Puedo intentar averiguar lo que estás diciendo en otra ocasión?
I can meet them another time.
Puedo conocerles en otra ocasión.
Another time.
En otra ocasión.
I said, let's postpone his performance for another time.
Dije, vamos a posponer su actuación para otro momento.
Another time, then... brother.
Otro momento será... hermano.
Maybe another time.
Quizás otro día.
You know, maybe we should meet at another time, mrs.
ya sabes, tal vez deberíamos encontrarnos en otro momento, la señora.
Yeah. - If it were another time.
- Si fuese en otro momento.
Can... can we do this another time?
¿ Por qué no lo hacemos en otra ocasión?
Another time, another place, you and I...
Otro tiempo, otro lugar, tú y yo...
Well, he's not here, so we can come back another time. See?
No está, podemos venir en otro momento.
We can talk to my dad another time, like in a year.
Podemos hablar con papá en otro momento, como en un año.
I'm sorry to say, but for this challenge, you will have to cook another time but not today. - Yes!
Siento deciros esto, pero para esta prueba, tendréis que cocinar otra vez, pero hoy no.
Regina : So exchange the cookies another time.
Intercambiarlas en otro momento.
Thank you, but another time, perhaps.
Gracias, en otra ocasión quizás.
Another time you want to be lenient.
Otra vez deseas ser indulgente.
Yet another time, you want to maintain loyalty.
Una vez más, quieres mantenerte leal.
We'll talk about this another time. - Another time?
- Hablaremos en otro momento, ¿ sí?
Can we take this point up at another time?
¿ Podemos retomar este tema en otro momento?
No, no, no. I cannot go another lunch break without my toilet time!
No, no, no. ¡ No puedo pasar otro almuerzo sin mi tiempo en el baño!
Bomb squad got to it in time, but we're clearing the building for another sweep.
Brigada de explosivos llegó a él en el tiempo, pero estamos limpiando el edificio para otro barrido.
We don't need another thing around here that's flat And wrong all the time.
No necesitamos otra cosa plana... que se equivoque siempre.
There's another story that he used his time at the UN well, taking advantage of the fact that it's the one place he can legally speak to Americans on American soil.
Hay otra historia de que el uso su tiempo en Naciones Unidas tomando ventaja del hecho de que es el único lugar en el que puede hablar legalmente a los Americanos en suelo Americano.
To think... every time I've taken money out of his wallet, there was another mom lurking in there.
Solo pensar que cada vez que he sacado dinero de esa billetera había otra mamá acechando por ahí.
I got time another conversation. This is going to be good. This is going to be good.
Va a estar bien.
Many aspects of gaining and building that trust and that bond just continued on a daily basis, and we never, one time, said no to one another.
Seguíamos ganando y fortaleciendo esa confianza y ese vínculo todos los días y nunca le decíamos que no al otro.
About the time Major Amberson dies, the picture starts to become another picture, becomes their picture.
En el momento en el que muere el mayor Amberson, la película empieza a convertirse en otra película.
Shall we not wait another three years this time?
¿ Podríamos no esperar esta vez tres años?
Our John Doe, at one time or another, had suffered fractures in all of these parts.
Nuestro desconocido, en un momento u otro, ha sufrido fracturas en todas esas partes.
It happens to all of us at one time or another.
Nos pasa alguna vez a todos.
Last time we went to a barbecue, he killed a bunch of people and... Beverly : Dad, not another
mató a un montón de gente y... no otra
You know, we can just tell him another time.
Podemos contárselo en otro momento.
You've got to get it together right now because it's time to Right now because it's time to get to another immunity Get to another immunity challenge.
Pero ahora es el momento de concentrarse porque es momento de otro desafío de inmunidad.
For the third time in as many months yet, another fool has tried to kill me and take the golden cane.
Por tercera vez en muchos meses, otro tonto ha intentado matarme y llevarse la vara.
We live in a precarious point where, at any time, we could go through another catastrophe.
Parece que realmente se trata de que la tecnología de estos extraterrestres intensifica su seguimiento y vigilancia de cada pequeño detalle de lo que sucede.
warp drive would fire us to Proxima Centauri in just five months and to the 50 stars be on just a few years but that's still just our galactic backyard work trip to the far side of the Milky Way would take 10,000 the trip beyond it to the closest galaxies hundreds thousands of years on the scale of the universe even work drive seems pathetically slow but there is one last time another way to go faster than the speed of light
tomaría 10.000 el viaje más allá de ella a la más cercana galaxias cientos miles de años en la escala del universo incluso trabajar conducir parece patéticamente lenta pero hay una última vez otra manera de ir más rápido que la velocidad de luz
We are not hasty this time, and we could not afford another failure.
No fue una decisión apresurada. No podríamos tolerar otro fracaso.
You know, every time you try to take some kind of a property and move it into another medium for a pure profit motive, you get trouble.
Cuando tomas una propiedad... y la trasladas de medio solo por beneficios, sale mal.
[SEATBELT CLICKS] I GOT ANOTHER DIME TO DO AT THE "I FUCKED UP BIG TIME" FRAT HOUSE,
[SEATBELT CLICKS] todavía tengo algo mas por hacer en la fraternidad de "la cague en grande", pero ya me conseguí un gran compañero de celda, que tiene un gran idea para hacer dinero eso esta garantizado- - [SIGHS]
To them, time might be another physical dimension.
Para ellos, el tiempo podría ser otra dimensión física.
time 2517
times 1964
timer 243
timers 88
times square 22
time to die 52
time to go home 94
time flies 78
time is running out 68
time to wake up 54
times 1964
timer 243
timers 88
times square 22
time to die 52
time to go home 94
time flies 78
time is running out 68
time to wake up 54
time is money 74
time is of the essence 71
time is up 41
time to go 627
time travel 83
time to sleep 29
time's up 595
time to eat 55
times are tough 45
time is 18
time is of the essence 71
time is up 41
time to go 627
time travel 83
time to sleep 29
time's up 595
time to eat 55
times are tough 45
time is 18
time will tell 62
times are changing 28
times a week 28
time for bed 134
times in a row 26
times before 18
times change 49
times a day 121
times over 33
times three 18
times are changing 28
times a week 28
time for bed 134
times in a row 26
times before 18
times change 49
times a day 121
times over 33
times three 18