English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ A ] / Any comments

Any comments traducir español

290 traducción paralela
If you got any comments this would be a good time.
Si quieres hacer algún comentario este es buen momento.
Do you wish to make any comments?
- Sin comentarios, señores.
I did not ask for any comments on your part.
No te he pedido que hagas comentarios.
- Any comments, Eddie?
- ¿ Tiene algo que decir, Eddie?
Ask everyone to come down in 15 minutes, and refrain from any comments.
Haga bajar a todo el mundo en 15 minutos e intente refrenar los comentarios.
Any comments?
¿ Algún comentario?
Any comments on that statement?
¿ Tienen algún comentario a ésto?
Any comments on this fiery cross business, Mr. Wilk?
¿ Tiene algún comentario sobre esto de la cruz ardiente?
Dr. Cordelier declined to make any comments. "
'lei Sr. Cordelier se ha negado a hacer declaraciones. "
- Any comments?
- ¿ Algún comentario?
Any comments, 007?
¿ Algún comentario, 007?
But i didn't hear any comments on those powder burns when you gave your testimony.
Pero no escuché ningún comentario de esas quemaduras de pólvora cuando dio su testimonio.
- Any comments on that?
- ¿ Algún comentario al respecto?
Any comments?
¿ Alguna pregunta?
I can't offer any comments.
No puedo hacer comentarios.
Any comments on the racial aspects of the case, Congressman?
¿ Algún comentario sobre los aspectos raciales del caso, Congresista?
Any comments?
Algún comentario?
- Do you have any comments?
- ¿ Tiene comentarios?
Do you have any comments on the arrest of the Black militants yesterday?
¿ Algún comentario sobre el arresto de esos tipos?
ARE THERE ANY COMMENTS, GENTLEMEN? MR. BLACK? AS HEAD OF THE FEDERAL INTELLIGENCE AGENCY,
Como jefe de la agencia de inteligencia, no quiero cuestionar el pasado de esos caballeros.
- Any comments, Colonel?
- ¿ Algún comentario?
And if there are any comments from the audience... Just feel free to toss them right up here.
Si el público tiene algún comentario, por favor, láncelo.
Any comments?
¿ Qué me dice de eso?
Are there any comments on that?
-? Alguna pregunta?
I won't interfere, I won't make any comments, I won't even...
No interferiré, no haré ningún comentario, ni siquiera...
Tannen Any comments, Mr. Danforth?
¿ Algún comentario, Sr. Danforth?
Any comments?
¿ Algo que decir?
Dear friends, as far as I'm concerned, I will refrain from any comments.
Amigos míos, no haré ningún comentario.
All right. Any comments?
Bien, ¿ algún comentario?
If you have any comments, I'll transmit them to Mr. Hopkins.
Si tiene cualquier comentario, se lo transmitiré al Sr. Hopkins.
Any comments? - No.
Cualquier comentario?
Do you have any comments?
¿ Alguna declaración?
Any comments, Tim?
Gracias. ¿ Algún comentario, Tim?
Andy, do not want to hear any comments the chief of investigations.
Andy, no quiero oír ningún comentario del jefe sobre las investigaciones.
Any comments on the rumors about...
- Cualquier comentario acerca del...
Oh, Mr. Styles, any comments, please?
Oh, Sr. Styles, cualquier comentario, por favor?
- Any more comments?
- ¿ Algún otro comentario?
Before we have any further questions, may I insert these comments?
Antes de seguir... quisiera aclarar algo.
Are there any general comments you wish to make?
El Departamento debe admitir que el acompañamiento de la familia siempre será mejor que una institución oficial.
Well... now, any questions or comments?
- bien... ah, ¿ alguna pregunta o comentario?
Any further comments?
¿ Algún comentario?
- Any questions or comments?
– ¿ Alguna pregunta o comentario?
Any comments, sir?
- ¿ Algún comentario?
Any further comments, Doctor?
¿ Algún comentario más, Doctor?
Do you have any other comments?
¿ Tiene algún otro comentario?
Any more comments on my professional abilities?
¿ Tienes más comentarios acerca de mi trabajo como director?
Any other comments, Lieutenant?
Pertenezco a la División especial 5 ¿ Algún comentario?
isn't on any more. Can the comments, Hammer.
Ahorra tus comentarios, Hammer.
The imputation was totally without basis in fact... and was in no way fair comment and was motivated... purely by malice, and I deeply regret... any distress that my comments may have caused you or your family.
La acusación fue totalmente infundada. No fue un comentario justo. Fue motivado... únicamente por una intención maliciosa y lamento profundamente... toda angustia que mis comentarios puedan haberte causado a ti o a tu familia.
I don't want you makin'any more comments about the pizza joint.
No quiero que hagas más comentarios sobre la pizzería.
Any other comments before we hear from the council?
¿ Algún otro comentario antes de escuchar el consejo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]