Are you sure that's what you want traducir español
61 traducción paralela
Are you sure that's what you want to do?
¿ Seguro que es eso lo que quiere?
Are you sure that's what you want?
¿ Es lo que quieres? Sí.
Are you sure? Really sure that's what you want?
¿ Estás segura, de que eso es lo que quieres?
Are you sure that's what you want?
¿ Estás seguro de que es lo que quieres?
Are you sure that's what you want?
¿ Seguro que es lo que quieres?
Are you sure that's what you want?
te Es seguro aquello es lo que quieres?
Are you sure that's what you want?
¿ Estás seguro de que esto es lo que quieres?
Are you really sure that's what you want?
¿ Estás segura de que eso es lo que quieres?
- Are you sure that's what you want to do? - Nope.
- Estás segura que quieres hacer esto?
Mr. Franks, are you sure that's what she'd want?
¿ Está seguro de que es eso lo que ella querría?
Are you sure that's what you really want to do?
¿ Estás seguro de que eso es lo que realmente quieres hacer?
Are you sure that's what you want?
¿ Seguro que es lo que deseas?
Are you sure that's what you want to do?
¿ Seguro quieres eso?
Are you sure that that's what you want?
¿ Seguro que eso es lo que quiere?
Sir, are you sure that's what you want me to do?
¿ Seguro que eso es lo que quiere?
- Are you sure that's what you want? - l'm sure.
Estoy segura.
- Are you sure that's what you want?
- ¿ Estás segura que eso es lo que quieres?
if you Henry Kissinger everybody knows what you want and does he know that they know what he wants sure does he know what they're going to do or how they gonna do it are you kidding anybody that would tell them what's going to happen is never going to get do
Si tú eres Henry Kissinger, todos saben lo que quieres - ¿ Sabe él que ellos saben lo que el quiere? - Seguro
- Really? Are you sure that's what you want?
- ¿ Seguro que eso es lo que quieres?
That's not what I meant. Are you sure you want to be a hatter?
No me refería a eso. ¿ Estás segura que quieres ser fabricante de sombreros?
Are you sure that's what you really want?
¿ Estas seguro de que es realmente lo que quieres?
Are you sure that's what you really want?
¿ Seguro que es lo que quieres?
Are you sure that's what you want?
¿ Estás segura de que eso es lo que quieres?
Are you sure that's what you want, Sydney?
¿ Está segura de que eso es lo que quiere, Sydney?
Are you sure that's what you want me to do?
¿ Estás segura que quieres que lo haga?
Are you sure that's what you want to do?
¿ estás segura de que esto es lo que quieres hacer?
Are you sure that's what you want?
¿ Estás seguro de que eso es lo que quieres?
Are you sure that's what you want?
¿ Estás seguro de que quieres eso?
Are you sure that's what you want?
¿ Seguro que eso es lo que quieres?
Are you sure that's what you want your life to be forever and ever :
¿ Estás seguro de que es lo que quieres que sea tu vida por los siglos de los siglos :
JUDGE : Are you sure that's what you want to do?
¿ Está segura que es lo que quiere hacer?
Are you sure that's what you want for Troy?
¿ Segura que quiere eso para Troy?
Are you sure that's what you want?
¿ Eso es lo que quieres?
Are you sure that's what you want?
¿ Segura que es lo que quieres?
- Are you sure that's what you'd be up for, want to do, could bite off?
¿ Estás segura de que estás dispuesta que quieres hacer eso? Te puedes arrepentir.
Are you sure that's what you want?
¿ Seguro que quieres eso?
And second of all, are you sure that that's what you want- -
Y segundo, ¿ estás segura de que eso es lo que quieres...
Are you sure that's what you want?
¿ Estás segura que es eso lo que quieres?
Are you sure that's what you want?
¿ Estás seguro que es lo que quieres?
Are you sure that's what they want?
¿ Están seguros que es lo que quieren?
Are you sure that's what you want to say - on record?
¿ Estás seguro de lo que quieres decir, para el registro?
Are you sure that's what you want?
¿ Estás segura de que es lo que quieres?
Are you sure that's what you really want, Jack?
¿ Estás seguro de que eso es lo que realmente quieres, Jack?
And are you sure that's what you want?
Y ¿ estás segura de que es lo que quieres?
Are you sure that's what you want, Jackie?
¿ Estás segura de que es lo que quieres, Jackie?
Are you sure that's what you want?
¿ Estas segura que es lo que quieres?
Are you sure that's what you want, Brick?
¿ Estás seguro que es lo que quieres, Brick?
But are you sure that's what you want to do?
¿ Pero estás seguro de que es lo que quieres hacer?
Are you sure that's what you want?
Estás segura de que eso es lo que quieres?
Yeah, but are you sure that's what you want for breakfast?
Si, ¿ pero estás seguro que eso quieres de desayuno?
Are you sure that's what you want to do?
¿ Seguro que es lo que quieres hacer?