Asshole traducir español
21,429 traducción paralela
Fuck. Well, don't give that shit to Uno. He's an asshole.
Pues no se la des a Uno, es un capullo.
- What an asshole. Five hundred bucks?
- Menudo gilipollas. ¿ 500 pavos?
Come on, don't be an asshole.
Vamos, no sea tonto.
Me being an asshole?
¿ Yo siendo un tonto?
But no, I'm the asshole because I keep trying even though my whole life now appears to be a fucking joke!
¡ Pero no, yo soy el tonto porque sigo intentando aunque toda mi vida ahora parece ser un maldito chiste!
Because the asshole you're boning says so?
¿ Porque el idiota con quien te acuestas lo dice?
You're such an asshole.
Eres un idiota
Fucking asshole.
Maldito imbecil
Hey, asshole, I need to know your most precious possession.
Oye, imbécil, necesito saber cual es tu más preciada posesión.
'Cause this fucking asshole wants to press charges on me.
Porque quiere presentar cargos.
But he's an asshole.
Es un imbécil.
He's a selfish asshole.
Es un maldito egoísta.
What did she say? - You are a selfish asshole!
- Que eres un maldito egoísta.
- You're a fucking asshole.
- Eres un maldito imbécil.
I'm smoking it right now, and I am... [imitates rocket lift-off] - And this asshole hates animals.
Aquí tengo 16 machacantes, así que dame Meta por valor de 16 pavos.
Chip, I don't mean to sound like an asshole, but I could give you ten years, and you... you couldn't come close to making four million dollars.
No pretendo parecer un capullo, pero podría darte diez años y ni te acercarías a conseguir cuatro millones de dólares.
Watch it, asshole!
¡ Cuidado, capullo!
You're doing great work for this asshole who loves pranks.
Pero sí para este cabrón bromista.
No, asshole.
No, imbécil.
Fuck that asshole!
¡ Méteselo a ese culo!
Now, I'm going home, asshole.
Ahora, me voy a casa, pendejo.
Be warned, asshole, I'm gonna Tebow your freaking head off your freaking neck!
Se advirtió, idiota, voy a Tebow su maldita cabeza fuera el cuello maldita!
Listen, asshole.
Escucha, idiota.
It was just the asshole the entire time.
Era sólo el culo todo el tiempo.
( gasping, grunting ) Come on, asshole!
( Jadeos, gruñidos ) Vamos, idiota!
Scumbag, asshole, pile of shit...
Maldito, idiota, montón de mierda...
I'm armed and dangerous, asshole.
Soy armada y peligrosa, pendejo.
What the hell, asshole?
¿ Qué demonios, pendejo?
Asshole!
¡ Pendejo!
Yeah, have fun at your party, asshole!
¡ Sí, que te diviertas en tu fiesta, pendejo!
I nicked that off some asshole.
Le quite eso a un idiota.
This one guy was such an asshole that my brother Lip and I planted weed on him and then we called the cops.
Un tipo era tan idiota que con mi hermano Lip le pusimos marihuana y luego llamamos a la policía. Lo atrapamos.
Such an asshole!
¡ Es un idiota!
Who's the asshole who said Ben Arfa was useless?
¿ Y el imbécil que pensaba que Ben Arfa era una rama podrida?
Thanks a lot, asshole!
Muchas Gracias, idiotas!
But if you're gonna be an asshole about it, I'll do it alone.
Pero si vas a comportarte como un idiota, lo haré sola.
Just to be an asshole.
Para ser un idiota.
And uh, one brother is an asshole, and he fucked up really bad.
Y que un hermano es un idiota, y que echa todo a perder... pero pésimamente mal.
Looks like there's a asshole on the top and the bottom, like an onion with...
Se parece a un imbécil en la parte superior y la inferior.
The most skeptical asshole who ever lived.
El pendejo más escéptico que haya vivido.
You're being an asshole.
Estás siendo un imbécil.
Yeah, maybe you didn't notice, asshole, but I'm already on trial, and now you're coming after the woman I love.
Tal vez no te diste cuenta, idiota, que ya estoy en juicio y ahora estás atacando a la mujer que amo.
Say that when you're done and you've beaten this thing, you won't start acting like some asshole who went to Harvard.
Digamos que cuando haya terminado y que ha golpeado esta cosa, usted no empezar a actuar como un idiota que fue a Harvard.
"Who is this asshole who only ever shows up for tests?"
"¿ Quien es este idiota que solo alguna vez se presenta para las pruebas?"
Now, do you want me to represent you or do you want to stick with this asshole Perkins who didn't even show up to your hearing?
¿ Quiere que lo represente o se quiere quedar con el pendejo de Perkins que ni siquiera se presentó a su audiencia?
I have to find that asshole.
Tengo que encontrar a ese imbécil.
Fucking asshole.
Puto desgraciado.
Asshole.
Desgraciado.
Asshole.
Gilipollas.
Asshole.
¿ Qué diablos está pasando?
Asshole.
Pendejo.