Asshole traducir turco
18,300 traducción paralela
- Yeah, I see you, too, asshole.
- Evet. Sizi görüyorum şerefsizler!
We all wanted to go to bed, and this asshole... He was like, "not tonight!"
Hepimiz yatağa gitmek istiyorduk ama bu şerefsiz "Bu gece değil!" diyor.
Now we gotta go find your asshole brother.
Şimdi gidip senin göt lalesi abini bulalım.
Hey, don't be an asshole.
Götlük yapma.
Asshole.
- Göt herif.
I'm just... I'm starting to feel like the asshole. - You're not.
- Kendimi götün tekiymiş gibi hissetmeye başlıyorum.
Just some asshole, I ended up having to smash in his window.
Bazı serseriler vardı, bir şekilde pencerelerini kırmak zorunda kaldım.
- He's an asshole.
- Götün teki olduğu anlamına geliyor.
At best, I look like an inept asshole.
En iyi ihtimalle, beceriksiz bir pislik gibi görünürüm.
This asshole's the reason we're out here freezing our ball sacks off.
Bu göt yüzünden taşaklarımız dondu burada.
Which one? The dipshit or the asshole?
Pislik olan mı şerefsiz olan mı?
It's a "walk street," asshole!
Burada insan yürüyor, hayvan herif!
- This is a walk street, asshole!
- İnsan yürüyor burada, hayvan herif!
He's an asshole.
Tam bir şerefsizdir.
Asshole!
Şerefsiz!
Why are you being an asshole?
Neden gotluk yapiyorsun?
Yeah, asshole, I mean, like, what kind?
Piçlik yapma. Ne tür manasında soruyorum.
Leave the area in better shape than you found it, asshole.
Bulduğundan daha iyi bırak, şerefsiz.
He's an asshole.
Herif götün teki.
- What an asshole.
- Göt herife bak.
Come on, don't be an asshole.
Götlük yapma şimdi.
Me being an asshole?
Ben mi götlük yapıyorum?
But no, I'm the asshole because I keep trying even though my whole life now appears to be a fucking joke!
Ama yok, tüm hayatım bir komediye dönüşmüş olsa da uğraşmaya devam ettiğim için götlük yapan ben oluyormuşum!
Because the asshole you're boning says so?
Çakıştığın dallama öyle diyor diye mi?
You're such an asshole.
Sen bir pisliksin
Fucking asshole.
Kahrolası pislik.
Hey, asshole, I need to know your most precious possession.
Penny! Hey, pislik herif, en değerli varlığını bilmem gerek.
'Cause this fucking asshole wants to press charges on me.
Bu amına koyduğumun götelekleri beni dava etmek istiyor.
But he's an asshole.
Herif pezevengin teki ama.
He's a selfish asshole.
Bencil götün teki.
- You are a selfish asshole!
- Bencil götün tekisin!
- You're a fucking asshole.
- Sikik götün tekisin.
You're late, asshole.
Geç kaldın, dallama herif.
- I'm such a fucking asshole.
- Ne pis adamım ben.
I cut you off because you're an asshole.
Ben kapattım çünkü sen pisliğin tekisin.
Asshole.
- Gerzek.
Every asshole is entitled to his beliefs.
Herkes istediğine inanır.
Look, just because you're going through a thing or whatever it is you won't talk about does not mean you can act like an asshole.
Bak, sırf zor bir şey atlatıyorsun diye ya da hakkında konuşmadığın her neyi atlatıyorsan artık böyle adice davranamazsın.
Chip, I don't mean to sound like an asshole, but I could give you ten years, and you... you couldn't come close to making four million dollars.
Chip, ibnelik yapmam istemem ama, eğer sana on yıl süre bile versem... sen dört milyon doların yanına bile yaklaşamazsın.
Don't be an asshole.
Pislik olma.
Watch it, asshole!
Dikkat et, göt!
- And I was an asshole.
- Hödüklük ettim.
You're doing great work for this asshole who loves pranks.
Eşek şakası seven bu göt için iyi çalışıyorsun.
- Fuck that asshole!
- Götümü sik.
Now, I'm going home, asshole.
O yüzden şimdi eve gidiyorum, göt herif!
Be warned, asshole, I'm gonna t-ball your freaking head off your freaking neck!
Uyarıyorum adi herif, o pis kafanı o lanet olası boynundan ayıracağım.
Listen asshole...
Dinle adi herif...
It was just the asshole the entire time.
En başından beri o adi herifmiş.
Come on, asshole!
Gel adi herif.
BRENDA MUTTERING : Scumbag, asshole, pile of shit...
Bok çuvalı, göt herif, bok yığını...
Asshole.
Şerefsiz.