Chem traducir español
729 traducción paralela
Halifax Agro-Chem.
Halifax Agro-Chem.
She's being held at Halifax Agro-Chem in Falls Church.
- Creemos que está retenida en Halifax Agro-Chem en Falls Church.
Chem lab?
¿ Laboratorio?
- Perhaps we should take a blood chem... Please! Will you please be quiet and give him a chance!
Cállense y denle un poco de tiempo.
I've got a Chem lab and a ton of Spanish.
Tengo laboratorio de química y un montón de español.
PARKINSON, CHEM ICAL WARFARE.
Parkinson, Guerra Química.
She's my chem partner.
Es mi compañera de química.
We had quite a time in the Chem Lab picking up after the storm.
Trabajamos duro en el laboratorio después de la tormenta.
I'm Chem Corp. Remember that? You don't know what it's like out there.
No sabe como está la situación afuera.
Ba-ruch a-tah A-do-nai... ( Blessed are You, Lord, our God ) E-lo-hei-nu Me-lech Ha-o-lam, ( King of the universe, ) ha-mo-tzi le-chem min ha-a-retz.
Bienaventurado eres... oh Señor nuestro Dios, que nos da el pan de la tierra.
That's one of the advantages of working in a chem lab.
Es la ventaja de trabajar en un laboratorio.
Bly Bio Chem was the biggest chemical plant in Mississippi.
Bioquímica Bly era la planta química más grande de Mississippi.
No one stopped Bly Bio Chem from dumping that toxic waste on my land.
Pero nadie evitó que Bioquímica Bly echara los residuos en mi tierra.
ln real life, I could be that anonymous nerd... sitting across from you in chem lab... staring at you so hard, and...
en la vida real, yo podría ser ese idiota anónimo... que se sienta frente a ti en el laboratorio de química... que te mira fijamente...
We've both got chem.
- Está bien.
I didn't come 5,000 miles... to get all sweaty with a guy who could be in my chem class.
- No he recorrido 10.000 kilómetros para sudar con un chico que podría estar en mi clase de química.
I can't. I've gotta go to Donna's and try and study for my chem. midterm.
No puedo. Iré a lo de Donna a estudiar para el examen de química.
The chem lab is 7022.
El lab. químico es el 7022.
If I sent for a stat chem I want it in an hour, not sometime next month.
Si pido algo urgente lo quiero en una hora, no en un mes.
Get a CT, tox screen, CBC, Chem-7 Dilantin and blood alcohol levels.
Análisis de toxinas, cuentas combinadas química 7 y niveles de alcohol.
Let's get a CBC, Chem-7, blood gas and coag panel.
Cuenta combinada, química 7, gases en sangre. Panel de coagulación.
Get a CBC, blood alcohol, Chem-7 and tox screen.
Cuenta combinada, alcohol en sangre, toxinas.
Get a blood gas, chest film, CBC and Chem-7.
Gases sanguíneos, radiografía torácica...
Chem-7.
Chem-7.
CBC, Chem-7, chest x-ray, UA and blood cultures.
Hemograma, recuentos y hemocultivos.
With his history of constipation and the type of pain I'd order a CBC Chem-7, UA amylase and a KUB.
Con su estreñimiento y el tipo de dolor pediría un hemograma, Chem-7 amilasa y prueba urológica.
We need a chest film, EKG, CBC Chem-7, Dig level, UA blood cultures times two, blood gases and hydrate her with a 300cc bolus of saline.
Necesitamos una radiografía torácica, electro hemograma, Chem-7, UA hemocultivos, gases sanguíneos y que la hidraten con 300 cm ° de bolo salino.
Compazine, 10 milligrams I.M. CBC and Chem-7.
Compazine, hemograma y Chem-7.
Get an EKG, chest, CBC, Chem-7, enzyme and coag panel.
Electro, placa torácica, química 7, enzimas y coagulación.
Chem-7, CBC, type and cross-match 8 unit packed cells.
Química 7, cuenta, 8 unidades de células.
So, what would you do? I suggest a CBC, Chem-7, coag study and a duplex scan of the leg.
Cuenta combinada, química 7, coagulación y Doppler.
Take deep breaths. I want a 1 2-lead, CBC, Chem-7, cardiac enzymes and a coag profile.
Guía 12, cuenta combinada, química 7, enzimas cardíacas, coagulación.
- lt was negative. CBC, UA, Chem-7, amylase?
¿ Conteo, química 7, amilasa?
Let's get a CBC, Chem-7, blood gas and coag panel.
Hagamos un análisis completo y una prueba de coagulación.
Get a CBC, blood alcohol, Chem-7 and tox screen.
Haganle un análisis de sangre e intubenlo.
He has an important chem test tomorrow.
Tiene una prueba química mañana.
He fails chem, they might withdraw the acceptance.
Si falla en química, podrían retirarle la aceptación.
Just some random particle emissions from their chem rockets. That's it.
Sólo algunas emisiones de partículas de sus cohetes químicos.
Look, I'll cover Eng, Hist, Geog, Chem, Phys,
Mira, Yo cubro Eng, Hist, Geog, Chem, Phys,
CBC and Chem-7.
Sangre y bioquímica.
CBC, Chem-7. Pull that thing off.
Hemograma, estudio básico.
CBC, Chem-7, cardiac enzymes, EKG.
Cuenta combinada, química-7, electro.
Okay. Let's get a KUB, lateral decubitus, chest films blood cultures including mycobacterium, fungal, CMV CBC, Chem-24, urine and let's get an NG tube down now.
Estudia riñón, uréter, vejiga, placa lateral y tórax cultivos de sangre, incluyendo fungal y citomegalovirus química 24, orina, y pongan tubo nasogástrico.
- No. I'll get a CBC, Chem-7, enzymes, coag panel and chest film.
Cuenta, química 7, coagulación y placa.
CBC, Chem-7, blood gases, iv started.
Cuenta, química, gas, intravenosa.
I'll need a CBC, Chem-7, coag panel and drop a nasogastric tube.
Cuenta combinada, química 7, coagulación. Y un tubo naso-gástrico.
NG tube, gastric lavage CBC, Chem-7, amylase.
Tubo NG, lavado gástrico. Cuenta combinada, química 7, amilasa.
Get her another 5 of morphine. CBC, Chem-7, UA, EKG hip, chest and pelvis. Move!
5 de morfina, cuenta combinada, química 7, urinal cadera, pecho y pelvis. ¡ Rápido!
She needs a Chem-24, a coag panel and put her on a fetal monitor.
Química 24, panel de coagulación. Pongan el monitor fetal.
Connie, get a CBC and a Chem-7.
Cuenta combinada y química 7.
- Well, does that high school have a chem lab? - Yes, sir.
¿ Esta escuela tiene un laboratorio de química?