English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ C ] / Choose one

Choose one traducir español

1,744 traducción paralela
Personally, I'm not sure that I see the merits of a class in paranormal studies, but we do let the students choose one guest instructor a semester.
Personalmente, no estoy seguro de ver los méritos de una clase en estudios paranormales. Pero dejamos que los estudiantes elijan un instructor invitado por semestre.
If we were really gonna rob any of the houses that we monitor, we would choose one in a totally higher income bracket.
Si quisiéramos robar alguna de las casas que vigilamos, elegiríamos alguna casa con ingresos más altos.
He wanted to buy a bra for his wife's birthday and asked me to choose one in his place.
Me pidió que lo acompañara a un brasier para su esposa por su cumpleaños.
Hey... Next year, I'll come to see you so... choose one that's easy to break
Hey... el próximo año, también vendré a verte, así... podre elejir uno que se rompa fácilmente.
I promised the boys a trip to the shops to choose one thing each.
Les prometí a los niños un viaje a la tienda para que cada uno elija algo.
TEAMS MUST NOW TRAVEL BY FERRY BACK TO THE MAINLAND AND CHOOSE ONE OF THESE CARS.?
Los equipo deben ahora viajar en ferry de vuelta a tierra firme... y elegir uno de estos autos donde recibirán su próxima pista.
I WANT EVERYBODY TO CHOOSE ONE COIN, PUT IT IN YOUR RIGHT HAND, PUT YOUR RIGHT HAND OUT.
Elijan una moneda y colóquenla en su mano derecha, extiéndanla.
TEAMS MUST CHOOSE ONE OF THESE DUTCH CARGO BIKES and RIDE IT THROUGH THEAm? WHILE LOOKING FOR THE DROPOFF POINT HERE.?
Los equipos deberán ahora elegir una de estas bicicletas de cargas... conocidas como bakfiets y montarla a través de la campina holandesa... mientras buscan el punto indicado de entrega en este lugar...
In teach it, teams choose one of these local children who do not speak any english, then they must teach that child the english words for 10 common english items.
En enséñalo, los equipos elegirán uno de estos... niños locales que no hablan inglés. Entonces deberán enseñarle al niño... la palabra inglesa de 10 objetos comunes.
Choose one of those.
Elije uno de esos.
Once at the bottom they swim to this floating platform and choose one of these small fishing boats, then row around the city walls to the harbor and run to the same plaza, where they'll find their next clue.
Una vez abajo, nadarán a esta plataforma y escogerán uno de estos botes... luego rodearán la muralla hasta el puerto y correrán a la misma plaza... donde encontrarán su próxima pista.
" You may choose one animal.
" Puedes elegir a un animal.
He would choose one of my alumni, that means one of you, and would test you to challenge a limit situation.
Él elegiría a uno de mis ex-alumnos, es decir, a uno de ustedes, y lo pondría a prueba ante una situación límite.
Choose one!
¡ Decídete!
You must choose one.
Debe elegir uno.
We'll choose one and say it was him.
Elijamos uno y digamos que es ése.
Please just choose one.
Emborrachate y consigue a una. ¿ Cómo consigo el dinero?
Shall I choose one for you?
¿ Escojo uno por ti?
Go on, choose one.
- Venga, escoge uno.
- Come on. Come on. - Choose one.
Escoge una.
- Uh, just choose one. - Two. One for me, and one for Jared.
- escoge una - dos una para mi y otra para Jared, porfas
- Now if I choose one, then I lose the other.
- Si elijo uno, entonces pierdo el otro. - ¿ Por qué?
Just choose one of them.
Sólo elija uno de ellos.
Just choose one, Phillip.
Simplemente elige una, Phillip.
Let us choose one of these paths, the Ranger recommended.
Vamos por uno de los senderos que el guardabosque indicó.
Then choose one of these subjects.
Luego escojan uno de estos temas.
All choose one and nobody it sends him / her a note to he / she suckles.
Todos escojan uno y nadie le manda una nota a mama.
Choose one of them to save, Uta.
Elije uno de ellos para salvarlo, Uta.
Choose one to die.
Elige una para que muera.
I'll let you choose one to live. No.
- Dejaré que elijas una para que viva.
Choose one to die, and save a life.
! Elige a quien morirá y salva una vida.
- Then choose one to die.
- Entonces elige a quién morirá.
Your team members - choose one to die.
A los miembros de tu equipo, elige quién de ellos morirá.
I don't know which one, and if I choose wrong, I lose them both.
No sé con cuál y si elijo mal, las perderé a ambas.
You choose wrong, you crazy your life away, and he left to do is nothing. No one.
Una decisión equivocada y tu vida se convierte en un caos
IN THIS ROAD BLOCK, THAT PERSON MUST CHOOSE ONE OF TWO HIGH-WIRE BICYCLES AND RIDE IT ACROSS THIS WIND-SWEPT RAVINE
En este bloqueo, esa persona debe escoger... una de dos bicicletas en la cuerda floja... y montarla a través de este acantilado ventoso... suspendido a casi 61 metros del Atlántico... mientras que su companero, está sentado a 2 metros de él... para acompanarlo en el paseo.
One evening we let Kenna, the 9 - year - old, choose. Kenna seems to have a real twisted sense of humor. We don't know where that came from.
Una tarde en particular dejamos que nuestra hija de 9 años escogiera al que quería llevar y ella tiene como un, no sé un sentido del humor un tanto torcido que no sabemos de donde lo sacó...
But you have to choose at least one.
De ese montón, tienes que escoger una, si fuera el caso.
In this sacred palace, where no one but his majesty can choose to die
En este sagrado palacio, nadie salvo su majeastad puede decidir su muerte...
Then choose well your last one.
Entonces, elige bien el último.
Then I didn't choose that one... because it was gonna give me pimples, so I choosed another scary one... because, for all those years that I went for Halloween, I wasn't scary at all.
Luego no escogí ése, porque iban a salirme ronchas, así que escogí otro que asustara, porque otros años que salí en Día de Brujas, no asusté a nadie.
Men who choose to be outlaws cannot afford to remain in one place for very long.
Los hombres que eligen ser forajidos no pueden quedarse en un lugar demasiado tiempo.
They're gonna choose which one of us they like best.
Escogerán a quien más les guste.
My dad let me choose the house we're gonna live in, so I chose one with...
Mi papá me permitió escoger la casa en que viviremos, así que escogí una con...
The image is amusing, yet one must choose masters.
La imagen es divertida pero aún así, uno debe elegir a su maestro
Why did he choose this one?
¿ Por qué elegiría esta?
Every Halloween, I choose the one who wants to scare people the most.
Cada Noche de Brujas, elijo al que más disfruta asustando a la gente.
It's so hard to choose just one item worthy of the safe. So I made this elaborate decision tree, which in itself is worthy of preservation. Tick tock, sweetie.
Es muy difícil escoger sólo un artículo de todos los demás así que hice este elaborado árbol de decisión que por sí mismo es digno de conservarse.
Now, I'll go back in time to tell myself to choose a different career, one where I'll meet a female woman of the girl-u-lar variety.
Ahora iré al pasado y le diré a mi yo más chico que escoja otra carrera. Para así conocer a una chica que pueda enamorar.
You know, I gotta hand it to you. If you were gonna rebound... why not choose the one person that I hated the most?
Sabes, tengo que admitirlo si ibas a estar con alguien luego de que rompiera contigo ¿ por qué no elegir a quien más odiaba?
I'll choose you one.
Te escogeré una

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]