English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ C ] / Christmas tree

Christmas tree traducir español

1,348 traducción paralela
Christmas tree by the driveway, and the driveway was the only one on the block not shoveled.
Su acera era la única con nieve.
They're sitting in the dark, goofing on the Christmas tree.
Est � n sentados sin luces, alucinando con el � rbol navide � o.
This is Red Dog Three. We're lit up like a Christmas tree!
¡ Esto empieza a oler a quemado!
"Aye, sir. The circuit board is cross-wired like a Christmas tree on the Fourth of July."
El panel de circuitos tiene los cables cruzados como un árbol de Navidad el 4 de Julio. "
- Watch it, you Christmas tree ornament! - Sorry about that.
- ¡ Cuidado, adorno de navidad!
- Can't we at least get a Christmas tree?
- ¿ No podemos tener árbol de Navidad?
Look! They're lighting the big Christmas tree tonight.
¡ Hoy encenderán el árbol de Navidad!
Yeah, we're getting rid of the Christmas tree.
Vamos a tirar el árbol de Navidad.
Come on, Christmas tree!
¡ Vamos, árbol de Navidad!
And I can't sing Christmas songs or decorate a Christmas tree
Y no puedo cantar villancicos ni decorar el árbol de Navidad
Oh, do you have to take the Christmas tree, too?
ZTiene que llevarse el árbol de Navidad también?
I was decorated... and used as a Christmas tree in the town square and fed chocolates all winter. Really?
fui decorado, y usado como árbol de Navidad en la plaza de la ciudad la gente venía y me alimentaba con bombones de licor todo el invierno
I'm gonna have to get rid of that Christmas tree out of here.
Tengo que tirar ese árbol. Está muy seco.
Oh, Ellie. Ellie can help Kate with her Christmas tree. Welcome to the Minnies.
Ellen podría ayudar a Kate con su árbol. ¡ Bienvenida!
I remember we were making the, uh, ornaments... the craft ornaments with the feathers and the sequins... for my mother's Christmas tree in the square.
Me acuerdo que estábamos haciendo los adornos con plumas y lentejuelas para el arbolito de mi madre en la plaza.
but I was thinking about it tonight as I was decorating my christmas tree. Unwrapping ornaments made of Popsicle sticks and missing my mother so much I almost couldn't breathe.
Pero pensaba en ella mientras decoraba mi árbol de Navidad... con adornos hechos de palitos de helados extrañando tanto a mi mamá que casi no podía respirar.
A friend once said that when you're in love, you light up like a Christmas tree when your lover enters the room.
Un amigo me dijo que cuando uno ama, brilla como un árbol de navidad ante su amor.
If you are still there, write to me quickly and tell me what it means to "Light up like a Christmas Tree".
Si aún estás ahí, escríbeme pronto y explícame qué significa iluminarse como un árbol de navidad.
To light up like a Christmas tree means to glow with pleasure, and I am glowing... right now.
Brillar como un árbol de navidad significa resplandecer de placer, ahora mismo resplandezco.
I will never forget how my heart lit up like a glowing Christmas tree.
Nunca olvidaré como mi corazón se iluminó como un árbol de navidad encendido.
I want to be with mi mama, mi papa... Grandmothers and grandfathers, and my dog, and have a Christmas tree, and lights, and angels, and Christmas cookies.
Yo quiero estar con mi mama, mi papa mi hermana Maribel, mi hermanito Mario, tio Carlos y mi tio Ramon, tia Cristina, tia Maria, mi abuelito, mi abuelita y mi perro zorrito,
~ l'll make it up to you on the velvet skirt of the Christmas tree
"te lo compensare debajo del arbol de Navidad de cartoon"
You know, this is the part of the spe cial when I was going to de corate the Christmas tree with my v ery good friend, Sammy Davis, Jr.
Esta es la parte del especial cuando iba a decorar el árbol de Navidad con mi gran amigo, Sammy Davis, Jr.
I wouldn't have you on a Christmas tree, Alvin York.
No te aceptaría ni regalado, Alvin York.
- Does it resemble a Christmas tree?
- ¿ Parece un árbol de Navidad?
Classic Christmas tree pattern on the back.
El clásico árbol de Navidad en la espalda.
Maybe I should get that Christmas tree out of the bathroom.
Quizás deba sacar ese árbol del baño.
We got our Christmas tree and we swept up the Long Island Expressway.
Tenemos el árbol navideño y barrimos la vía rápida Long Island.
You're all lit up like a Christmas tree.
Brillas como un árbol de navidad.
Navigation board's lit up Like a christmas tree.
El panel de navegación se iluminó como un árbol de navidad.
Why are you taking our Christmas tree?
- Mr Hankey ¿ Por qué te llevas nuestro árbol de Navidad?
Eric... before you explain the beer... maybe you can tell me why there are two state troopers in the living room... confiscating our Christmas tree?
Eric, antes de que me expliques qué hace toda esta cerveza aquí quizás podrías decirme por qué hay dos policías en el living confiscando nuestro árbol de Navidad.
- Well then where's your Christmas tree? !
- Bien, ¿ entonces dónde esta su árbol de Navidad?
Like a Christmas tree.
Como un árbol de Navidad.
Christmas tree decorations?
¿ Qué es esto? ¿ Adornos de Navidad?
[vann] i'll bet this is the only place open today. at least they got a christmas tree.
Apuesto a que este es el único lugar abierto hoy... por lo menos tiene un Árbol de navidad.
where's your christmas tree?
¿ Dónde está tu árbol de Navidad?
When I see my daughter and her children around the Christmas tree I can hardly astonish.
Cuando veo a mi hija y sus niños alrededor del árbol de Navidad, me cuesta maravillarme.
Do you think I look like a Christmas tree?
¿ Cree que parezco un árbol de Navidad?
And our... our digital conveyor is... Christmas tree lights.
Y nuestro- - nuestro transportador digital es... luces de árbol de Navidad.
- What would you want a Christmas tree for?
- ¿ Para qué querrías un árbol navideño?
- Bringing you a Christmas tree.
- Te traje un árbol navideño.
I have a Christmas tree.
Tengo un árbol navideño.
They had so many things to eat, and a Christmas tree that big.
Tenían muchas cosas para comer y un enorme árbol navideño.
Some people trace the Christmas tree back to the Egyptians who'd bring palm branches into huts on the shortest day of the year symbolizing life's triumph over death.
Otros creen que el árbol de Navidad es de Egipto. Allí llevaban ramas de palma verde, el día más corto del año...
We're just taking this old Christmas tree to the dump.
Llevaremos este viejo árbol navideño al basurero.
It looks like you were saved by a Christmas tree.
Creo que te salvó un árbol de Navidad.
Aw, you don't have a Christmas tree?
¿ No tienes árbol de Navidad?
What about the pen by the phone? And the Christmas tree lights, remember? And the needle and thread you left on the bed?
Y las luces de navidad ¿ recuerdas? velas... hilo dental... está bien.
Having a perfect tree is not what Christmas is about.
La Navidad no es sólo un árbol bonito.
Come Christmas Eve, there'll be a Funzo under every tree.
En Nochebuena habrá un Funzo bajo cada árbol.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]