Chubbuck traducir español
41 traducción paralela
- Chubbuck, can you get out there?
Chubbuck, ¿ puedes ir allí?
They work, Chubbuck, you just refuse to learn them.
Funcionan, Chubbuck. Tú simplemente te niegas a aprender.
Goddamn it, Chubbuck!
- Maldición, Chubbuck. - Está bien. Está bien.
And now, in a special edition of the Sarasota Suncoast Digest, an ongoing investigative report from reporter Christine Chubbuck.
Y ahora, en una edición especial del Suncoast Digest de Sarasota un informe de investigación de la reportera Christine Chubbuck.
Chubbuck, this is not debate club.
Chubbuck, este no es el club de debate.
We're the joke, Chubbuck, OK?
Nosotros somos el chiste, Chubbuck. ¿ De acuerdo?
Tell me, Chubbuck.
Dímelo, Chubbuck.
It's currently 75 degrees.
Actualmente tenemos 24 grados. Oye, Chubbuck.
Yes, Chubbuck, can I help you with something?
Sí, Chubbuck, ¿ en qué puedo ayudarte?
It's called knocking, Chubbuck.
No golpees, Chubbuck.
Know what your problem is, Chubbuck?
¿ Sabes cuál es tu problema, Chubbuck?
Christine Chubbuck. I'm a reporter at WZRB.
Christine Chubbuck, trabajo en WZRB.
This is Christine Chubbuck with your Suncoast Digest.
Soy Christine Chubbuck y este es el Suncoast Digest.
Hey, Chubbuck, I found a pool table in the den.
- Oye, Chubbuck encontré una mesa de billar en la sala de estar.
Jeez, just take the compliment, Chubbuck.
Por Dios, solo acepta el cumplido, Chubbuck.
You're not always the most approachable person, Chubbuck.
No siempre eres la persona más accesible, Chubbuck.
You're funny, Chubbuck.
Eres graciosa, Chubbuck.
I don't think we're so different, you and me, Chubbuck.
No creo que tú y yo seamos tan diferentes, Chubbuck.
I should go. Chubbuck, just admit this was a little fun.
Oye, Chubbuck, solo admite que esto fue divertido.
Chubbuck, aren't you gonna stay and watch?
Oye, Chubbuck, ¿ no vas a quedarte a mirar?
There's a fever settling into this country, Miss Chubbuck.
Se está estableciendo una fiebre en este condado, señorita Chubbuck.
They did this, Chubbuck and it was called American Family.
Ya hicieron esto, Chubbuck, y se llamó American Family.
- Look, Chubbuck, this is... interesting, but I think you need to, uh, develop the idea more.
Mira, Chubbuck, esto es interesante, pero creo que necesitas desarrollar más la idea.
There's no rule book, Chubbuck.
No hay reglamento, Chubbuck.
Chubbuck.
- Chubbuck.
Chubbuck, I'm not gonna bite you.
Chubbuck, no voy a morderte.
If you'd told me a year ago that I'd be sitting down for a one-on-one dinner with Christine Chubbuck, I would have told you you were crazy.
Si una persona me hubiera dicho hace un año que tendría una cena a solas con Christine Chubbuck le habría dicho que estaba loca.
It's me. I'm Christine Chubbuck.
Soy yo, Christine Chubbuck.
Chubbuck.
Chubbuck.
Chubbuck's big night.
- La gran noche de Chubbuck. - ¿ Tienes que fumar, Mike?
To begin our broadcast tonight, we turn to Christine Chubbuck...
Para comenzar nuestra transmisión, Christine Chubbuck... Dame la cámara dos.
- I'm sorry. No. Mrs. Chubbuck?
¿ Señora Chubbuck?
30-year-old Chris Chubbuck, is in critical condition tonight.
Chris Chubbuck, de 30 años de edad, está en condición crítica esta noche.
Seconds before shooting herself, Miss Chubbuck told TV viewers,
Segundos antes de dispararse la señorita Chubbuck les informó a los televidentes :
The woman host of a television talk show in Sarasota, Florida, Chris Chubbuck, today read a news item about a local shooting, then told her viewers they were about to see a television first.
La conductora de un programa de TV de Sarasota, Florida Chris Chubbuck, leyó hoy una noticia acerca de un tiroteo y luego les anunció a los televidentes algo nunca visto en televisión.
Scratch VO for Christine Chubbuck memorial.
VO para el funeral de Christine Chubbuck.
Uh, Christine Chubbuck was born August...
Christine Chubbuck nació el 24 de agosto...
My name is Christine Chubbuck, and I'm a field reporter at WZRB.
Soy Christine Chubbuck. Y soy reportera de WZRB.
In Chubbuck, uh, Palmer and Racine, around 11 : 00 last night.
En Chubbuck, Palmer y Racine, a eso de las 23 : 00 horas anoche.
- For what it's worth, Miss Chubbuck,
Y...
I think your show is great.
En lo que a mí concierne, señorita Chubbuck, su programa es genial.