Clue traducir español
9,372 traducción paralela
One clue is here, in the city center, at a structure known as the Great Temple.
Una de las pistas, está aquí, en el centro de la ciudad en una estructura conocida como : "El Gran Templo".
Paradise finds an important clue in this unusual carving, aptly called "The Unfinished Tomb."
Paradise encuentra una pista importante en este tallado inusual bien denominado : "La Tumba Inconclusa".
Everyone knows that unless you're sobbing your eyes out or pissing yourself laughing, your Synth doesn't have a clue what you're feeling.
Todo el mundo sabe que a no ser que llores a moco tendido o te mees de la risa, los sintéticos no tienen ni idea de tus sentimientos.
- I haven't got a clue.
- No tengo ni la menor idea.
Well, if you believe that, then you really haven't the faintest clue about this life.
Bueno, si crees eso, no tienes la menor idea de cómo es esta vida.
No clue.
Ni idea.
Did you ever play "Clue"?
¿ Alguna vez has jugado al "Cluedo"?
This guy is willing to kill an accomplice just to leave a clue as to what might happen next!
¡ Este tipo está dispuesto a matar a un cómplice solo para dejar una pista de lo próximo que puede ocurrir!
Ive no clue.
No tengo ni idea.
Not a clue.
Ni idea.
I have... I have, like, no clue who you really are, do I?
No tengo ni idea de quien eres, ¿ o sí?
This was the first clue.
Esta es la primera pista.
- This was the second clue.
- Esta es la segunda pista.
It's also the only clue I have as to who my father is.
También es la única pista que tengo sobre quién es mi padre.
I have no clue.
No tengo ni idea.
Not a clue!
¡ Ni la más pálida!
So if she knew what might happen, she could have left us a clue.
Si ella sabía lo que iba a pasar, puede habernos dejado una pista.
You both think you're a couple of miserable Goths, but you have no fucking clue what life's all about.
Que os la dais de góticos melancólicos de mierda, y que no tenéis ni puta idea de la vida.
And I didn't have a clue what he was on about.
Y yo no tenía ni idea lo que estaba hablando de.
- No clue.
- Ni idea.
A psychic who didn't have a clue her fiancé was fucking every Croat cooze in the greater Pottstown area.
Una psíquica que sabía que su novio se cogía a toda vagina croata en la zona de Pottstown.
Maybe there's something in all of this that can help clue us in to what got him killed.
Puede que haya algo en todo esto que pueda darnos alguna pista de lo que le mató.
I... I have no clue what to say when I'm around you, but I think about you all the time.
No tengo ni idea de qué decir cuando estoy a tu lado... pero pienso en ti todo el rato.
I just couldn't resist a little clue.
No podía resistir a una pequeña pista.
Tell her, Miss Lynch. JANE LYNCH : Bitch, get a clue!
Perra, conseguir una pista!
Bitch, get a clue!
Perra, conseguir una pista!
A vision. A clue.
Una visión Una pista
JANE LYNCH : Bitch, get a clue!
Perra, conseguir una pista!
Did the sound of me vomiting on the other end of the line not clue you in?
¿ El sonido de mi vómito al otro extremo de la línea no te da una pista?
I haven't the faintest clue who LeBron is, but he sounds like a real show-off.
No tengo ni la más mínima idea de quién es LeBron, pero parece todo un creído.
Is it a clue?
¿ Es una pista?
A whopper of a clue.
Una pista muy grande.
Telephoning Bishop Talbot yesterday and mocking him, that was a bit of a clue.
Llamando por teléfono al obispo Talbot ayer y burlándose de él,... eso fue una pequeña pista.
Out of money and no clue of the fuel.
Sin dinero y sin ninguna pista del combustible que lo hará volar.
And tell my brother if he thinks I'm capable of this, he doesn't have a clue who I really am.
Y díganle a mi hermano, que si piensa que soy capaz de eso... no tiene ni idea de quién soy.
It's the same protocol as when combat patrols don't check in. It means you guys have absolutely... No clue where they are.
Ustedes no tienen absolutamente... ningún indicio de dónde están.
You care to clue me in?
¿ Te importaría incluirme?
Not a clue.
Que empiecen los juegos. ¿ Vamos a entrar? Ni idea.
No clue what we were doing there.
Ni idea de lo que estábamos haciendo allí.
The name Brad's Pit wasn't enough of a clue for you?
¿ El nombre Brad's Pit no fue suficiente pista para ti?
I'm sorry, but I had no clue that I had the Spencer Strasmore on the phone. - If I don't get an autograph for my nephew...
No sabía que tenía a Spencer Strasmore en el teléfono.
No clue.
Ninguna pista.
I'll give you a clue.
Te daré una pista.
No clue.
No tengo idea.
Oh, i see the clue box right
¿ Es esto? Oh, lo veo.
Oh, i see the clue box right there. There. Stop, please.
Veo la caja de pistas allí.
♪ and I ain't got a clue ♪ I know.
Lo sé.
♪ and I ain't got a clue ♪ Yeah.
Sí.
They'll travel there and find their next clue. Their next clue.
- Vámonos.
make your way to nishi and make your way to nishi and search for your next clue.
Vámonos.
Search for your next clue. Awesome. Awesome.
Perdimos el primer tren.