Columbia traducir español
1,844 traducción paralela
Wreckage from Columbia is found in Texas, Louisiana, and Arkansas.
Hallan escombros del Columbia en Texas, en Louisiana y en Arkansas.
The only thing that would've saved Columbia is someone looking at the strike and saying, "Something got hurt."
Lo único que hubiese salvado a Columbia era si alguien veía ese golpe y decía, "Algo se rompió".
NARRATOR : The Columbia disaster adds a new procedure to the shuttle flight plan.
El desastre de Columbia agrega un nuevo procedimiento al plan de vuelo del transbordador.
COLLI NS : I did think about the Columbia crew every single day.
Pensé en la tripulación de Columbia cada día que pasaba.
I went and I had to do a picture, a Columbia Picture a Sandra Bullock picture called The Net. Had a very short post-production schedule.
Tenía que editar una película de Columbia con Sandra Bullock, La red y el plazo de posproducción era muy corto.
You don't have to be Christopher Columbia.
No tienes que ser Christopher Columbia.
Columbia SPACEHAB lock for the module.
Columbia SPACEHAB cierra el módulo.
The 1986 Challenger launch disaster... and the 2003 Columbia re-entry tragedy make that clear.
El desastre del despegue del Challenger de 1986... y la tragedia de la reentrada del Columbia en el 2003 lo han dejado claro.
Uh, she went to Columbia to go pick up a new blade for the spinner.
Fue a Columbia a comprar una pala nueva para la centrifugadora
- Columbia Parkway.
- En el Columbia Parkway.
Jerry Springer got into a car accident on the Columbia Parkway and they all got called away to cover it.
Jerry Springer tuvo un accidente automovilístico en el Columbia Parkway y los llamaron a todos a que salieran a cubrirlo.
When I got out, I joined the force, DC, and SWAT.
Cuando salí, me uní a la policía del Distrito de Columbia... a las fuerzas especiales.
But I've got a lecture tomorrow at Columbia, for which I'm woefully unprepared.
Tengo una conferencia mañana en Columbia, y estoy afligidamente no preparado.
The man is said to know every creek in between the Rio Grande and the Columbia River Gorge.
El tipo se dice que conoce cada riachuelo entre Río Grande y el desfiladero del Río Columbia.
My freshman year at Columbia.
Mi primer año en la universidad de Colombia.
This is Dr. Levenstein from the Columbia Presbyterian emergency room. We have...
Es la Dra. Levenstein de la sala de urgencias del Columbia Presbyterian.
This is Dick Dutton from the Columbia Record Club.
Soy Dick Dutton, del Club de Discos Columbia.
I'm not a member of the Columbian Record Club.
No soy miembro del Club de Discos Columbia.
Did you join the Columbia Record Club?
¿ te hiciste miembro del Club de Discos Columbia?
Columbia Record Club.
Club de Discos Columbia.
Tell your men they've got a shooter on the Columbia Building, heading south!
¡ Avise que hay un tirador en el Edificio Columbia, dirigiéndose al sur!
The shooter's on the roof of the Columbia Building across the street.
El tirador está enfrente, en el techo del Edificio Columbia.
Renee thinks she has the sniper locked in the Columbia Building.
Escucha, te necesito de apoyo. Renee cree que tiene rodeado al francotirador en el edificio Columbia.
I'm trapped in the Columbia Building.
Estoy atrapado en el edificio Columbia.
You know, Columbia's holding a spot for me.
Ya me aceptaron en Columbia.
So, Joel told me that you're gonna go to Columbia for grad school.
Joel me contó que harás un posgrado en Columbia.
So you're going to Columbia?
¿ Vas a Columbia?
- Get this to our guy at columbia.
Envíaselo a nuestro hombre en Columbia.
Jill taught art history at columbia.
Jill enseñó Historia del Arte, en Columbia.
We got plenty of time.
Tenemos mucho tiempo. ¿ Qué pasó con Columbia?
- I got into Columbia. We'll see.
Me aceptaron en Columbia.
Look, I didn't get a chance to tell you... but I decided to go to Columbia.
Mira, no pude contártelo, pero decidí ir a Columbia.
Then you must have got your medical degree from Columbia Tristar.
Entonces eres un médico graduado en la Columbia Tristar.
My parents want me to go to Johns Hopkins, but I think I'm gonna go to Columbia.
Mis padres quieren que vaya a Johns Hopkins pero creo que escogeré Columbia.
I taught at Columbia.
Di clases en Columbia.
G8 SUMMIT, BRITISH COLUMBIA
CUMBRE DEL G8 BRITISH COLUMBIA, CANADÁ
British Columbia 2010, remember?
British Columbia en 2010, ¿ lo recuerdas?
He's no longer at Columbia University.
Bill Vance está Perdido En Acción. Ya no sigue en la Universidad de Columbia.
- I have an MD from Columbia.
- Tengo una título de Columbia.
Carrie had been accepted to Columbia Law just like her mother.
Carrie fue aceptada en Columbia Law como su madre.
I'm thinking about Columbia.
Estoy pensando en Columbia.
Columbia's great,
Columbia es grande...
Even Columbia?
¿ Incluso Columbia?
Even Columbia.
Incluso Columbia.
So I hear you might go to Columbia, huh?
Oí que podrías ir a Columbia, ¿ sí?
So you reckon those guys have come all the way from Columbia to set up shop in some filthy squat in the Warren Estate? Yeah, maybe.
Por lo que contar los chicos han llegado todo el camino desde Colombia para establecerse en algunas sentadillas sucios en el Polígono Warren?
He went to medical school at Columbia, all kinds of charity baloney.
Estudió medicina en Columbia, toda clase de colectas caritativas.
So I made some phone calls, and if you want, you can resume your law studies at Columbia. This semester. Full scholarship.
Hice algunas llamadas y, si quieres, puedes reanudar tus estudios de leyes en Columbia, este mismo semestre, con beca completa y sin ninguna atadura.
I am leaving T.G.S. for Columbia Law School to pursue my dream of becoming a lawyer.
Me voy de T.G.S para asistir a la escuela de leyes de Columbia para concretar mi sueño de ser abogado.
Hey, what's up with Columbia?
¿ Ya recibiste noticias?
# Almost let slip all these words in my fingertips #
INSTALACIONES DE LA UNIVERSIDAD DE COLUMBIA