Costa rica traducir español
666 traducción paralela
I kept looking for a quieter place. Trinidad, Costa Rica.
Buscaba un sitio más tranquilo.
There are 10,000 troops in Panama whom you could blockade while I destroyed El Salvador, Honduras and Costa Rica.
Hay diez mil soldados en Panamá que podría bloquear mientras yo destruyo El Salvador, Honduras y Costa Rica.
You know, I learned my English in Costa Rica... and Mr. Winchell.
Sabes, aprendí inglés en Costa Rica... y con el Sr. Winchell.
Oh, I had good times in Costa Rica.
Oh, pasé buenos momentos en Costa Rica.
You know, I had a nightclub in Costa Rica.
Sabes, Tuve un nightclub en Costa Rica.
And when I came back to Paris from Costa Rica,
Y cuando vine a Paris desde Costa Rica,
In Costa Rica.
En Costa Rica.
Sir Charles'brother, who died of yellow fever in Costa Rica, did not die childless.
El hermano de Sir Charles, el cual murió de fiebre amarilla en Costa Rica, murió dejando un hijo.
Through intermediaries Baron Stapleton said that he intended to return to Central America and conduct his claim upon the estate from the depths of Costa Rica.
A través de intermediarios, el Barón Stapleton dijo que intentaba regresar a América Central, y conducir su reclamo a través del patrimonio, desde las profundidades de Costa Rica.
Do your dream on the beach in Costa Rica, or wherever you wanna do it.
Haz realidad tu sueño en una playa en Costa Rica, o donde sea.
- Costa Rican is terrific.
- El de Costa Rica es maravilloso.
- I don't want Costa Rican.
- No quiero el de Costa Rica.
Maybe because I don't know where Costa Rica is.
Tal vez porque no se en donde esta Costa Rica.
Why don't you tell me some countries bordering Costa Rica... and I'll drink their coffee the rest of my life?
Por qué no me dices algunos paises que hacen frontera con Costa Rica... y beberé su cafe el resto de mi vida?
Panama and Nicaragua border Costa Rica.
Panamá y Nicaragua tienen frontera con Costa Rica.
Let's buy a villa in Costa Rica, man.
Compremos una casa de campo en Costa Rica.
Jack knew that Donald Richards died in Costa Rica in 1973, and he was part of the conspiracy to cover it up.
Jack sabía que Donald Richards murió en Costa Rica - en 1973, y formó parte de la conspiración para encubrirlo.
- I don't care if it's Costa Rica.
No me importa si es en Costa Rica.
He could be en route to Cuba, the Antilles, Costa Rica.
Podría estar dirigiéndose a Cuba, a las Antillas, a Costa Rica.
The Council for Central American States has just concluded its meetings in Costa Rica.
El Consejo de los Estados Centroamericanos... ha concluido sus reuniones en Costa Rica.
It's in Costa Rica.
Está en Costa Rica.
- Costa Rica?
- ¿ Costa Rica?
What's anyone gonna do in Costa Rica?
¿ Qué vamos a hacer en Costa Rica?
- Costa Rica.
- Costa Rica.
There's a federal warrant out for your arrest for the murder of Art Eaton in Costa Rica.
Hay una orden federal para tu arresto por el asesinato de Art Eaton en Costa Rica.
[Man] If you ever wanted to go further out... and go look for intelligent life somewhere in some other planet... you're not gonna tell'em that you come from Russia or you come from the United States... or that you come from Costa Rica.
Si quisieras ir ahí fuera y buscar vida inteligente en otro planeta y tuvieras que decirle a esos seres de dónde vienes, no les dirías que vienes de Rusia o de EEUU, ni de Costa Rica, les dirías que vienes de la Tierra.
I have strong roots, uh, in Costa Rica and in South America. And some - uh, some roots, uh, are still in China.
Tengo fuertes raíces en Costa Rica y en Sudamérica y algunas raíces en China.
My paternal grandfather was an immigrant... to Costa Rica from China.
Mi abuelo paterno emigró a Costa Rica desde China.
[Malle Narrating] A gifted schoolboy in Costa Rica... he came to the U.S. At 17... and, through scholarships and hard work... made his way to a Rh.D.
Un escolar dotado de Costa Rica llegó a EEUU a los 17 años y con becas y esfuerzo consiguió un doctorado.
Dent's visa application to Costa Rica had today's date on it.
La solicitud de la visa de Dent para Costa Rica tiene fecha de hoy.
We already welcomed the ambassadors of El Salvador, of Costa Rica and the Vatican!
Hemos recibido ya Embajadores de El Salvador, Costa Rica, El Vaticano.
What about Honduras and Costa Rica, Byron?
¿ Qué hay sobre Honduras y Costa Rica, Byron?
- Probably Costa Rica.
- Probablemente Costa Rica.
we could add that to the inventory on the shipment out of Costa Rica.
Podríamos añadir que para el inventario en el envío de Costa Rica.
The second priest from Costa Rica hiding in the church. He was the one they meant to kill.
El segundo cura, el de Costa Rica que estaba escondido en la iglesia.
Zagon's a rancher. 4,000 acres in Costa Rica. Beautiful place.
Zagon es un ranchero. 1,600 hectáreas en Costa Rica, una maravilla.
Sir Charles'brother, who died of yellow fever in Costa Rica, did not die childless.
El hermano de Sir Charles que murió en Costa Rica... tuvo un hijo.
Through intermediaries Baron Stapleton said that he intended to return to Central America and conduct his claim upon the estate from the depths of Costa Rica.
Maltratado... muy buena palabra, Watson. A través de intermediarios. Beryl Stapleton dijo que él pensaba volver a Centroamérica... y reclamar la herencia desde Costa Rica.
He left for Costa Rica before they were born.
¿ Cómo pueden quererlo mucho? Se fue a Costa Rica antes de que ellos nacieran.
Costa Rica and Panama are green with it.
Costa Rica y Panamá son verdes.
- This party was for you, right? - Yeah.
No te saldrá con esas mezclas insulsas de Costa Rica y Haití.
Maybe I'll go to Costa Rica.
Quizás me vaya a Costa Rica.
- In Costa Rica.
- En Costa Rica.
You go to Costa Rica and you drink pina coladas with 20-year-old bimbos.
¿ Qué hago? Te vas a Costa Rica a beber piñas coladas con chicas de 20 años.
I'm playin'.
Andino San José, Costa Rica.
Yeah, this guy who's down the Costa Rica.
Si. Ese tipo se va a Costa Rica, y ahí monta un criadero.
What makes you think he isn't on a plane halfway to Costa Rica?
¿ Qué te hace creer que no está ya de camino a Costa Rica?
- The road to Villa Rica and the coast.
- Han ido hacia la costa.
Finally, Jamaica.
Trinidad, Costa Rica...
With me gone you meant to run off to the coast with the wealthy widow.
Conmigo muerto, te habrías largado a la costa con la viuda rica.
"Children kill children."
¿ Cómo supiste que la mezcla que usé era de Costa Rica y Haití?