English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ D ] / Do you understand now

Do you understand now traducir español

780 traducción paralela
Do you understand now?
¿ Lo entiendes ahora?
- Do you understand now?
- ¿ Entiendes ahora?
Do you understand now, Mr. Lombard?
¿ Comprende ahora, Sr. Lombard?
Wyllam, do you understand now?
Gwyllam, ¿ lo entiendes ahora?
Do you understand now?
¿ Comprende ahora?
Thank you... people do you understand now?
Quisiera... daros las gracias. ¿ Entonces? ¿ Lo ve?
Do you understand now?
¿ Quiere darse cuenta?
Do you understand now?
¿ Lo comprende ahora?
Listen child, you'll answer'yes'to all I ask you now, do you understand?
Escucha, pequeña... contestarás "Sí" a todo lo que te pregunte, ¿ entiendes?
Do you understand me now?
¿ Me comprendes ahora?
Now, do you understand me?
¿ Queda claro?
I want to manufacture a miracle. Now do you understand?
Quiero manufacturar un milagro. ¿ Ahora lo entiendes?
Now do you understand?
¿ Lo entiende ahora?
Do you understand me now?
¿ Me entiende Ud. ahora?
Now, each of these buttons represents troops. Do you understand?
Cada uno de estos botones representan tropas. ¿ Entiende?
Now you do not understand me And you go away from me...
Ahora no me entiendes y te vas lejos de mí...
- Now do you understand?
- ¿ Lo entiende ahora?
- Now do you understand, Jeeves?
- ¿ Tú entiendes, Jeeves?
Now do you understand?
¿ Lo entienden?
Look. Now do you understand that I'm not joking?
Mira, ¿ entiendes ahora que no estoy bromeando?
Now, do you understand that?
¿ Entendiste eso?
Now, do you understand what you have to do?
¿ Entendiste lo que debes hacer?
Now that you understand the situation, what do you advise me to do?
Y ahora que conoces la situación, ¿ qué me aconsejas que haga?
Now do you understand?
¿ Ahora entiende?
Now, do you understand?
¿ Entiende ahora?
Now do you understand?
Lo entiendes ahora.
- Now do you understand?
- ¿ Ahora entiende?
Now do you understand my position?
¿ Entiendes mi posición?
Now do you understand my interest in Rusty?
¿ Entiende ahora mi interés por Rusty?
I understand something.... l understand something now that I never knew before... that you can make a mistake, do something dreadful... without meaning to.
Ahora entiendo... entiendo algo que antes no sabía... que uno puede cometer un error, hacer algo horrible... sin querer.
Now, if my daughter-in-law starting spouting French, I wouldn't object, do you understand? I wouldn't object at all.
Si mi nuera empieza a chapurrear francés, no tendría inconveniente, ¿ comprende?
Now I'm waitin'for you fellas to do yours You understand?
Ahora estoy esperando que ustedes hagan la suya. ¿ Entiendes?
You do not understand now.
No los entiende ahora.
Do you now understand what you are trying now?
¿ Comprendes ahora lo que estoy intentando?
- Now, do you understand?
- ¿ Lo entienden?
Understand now. I'll do all the talking, you understand?
Yo me encargaré de hablar.
Now do you understand?
¿ Lo entiendes ahora?
Now, you do understand, don't you?
Me has comprendido, ¿ no?
Then you couldn't understand why he did it. Do you understand now?
Mi padre era el hombre más feliz del mundo, hasta que se suicidó.
Then you must understand there's nothing at all we can do about it now.
- Debe comprenderlo. Nosotros no podemos hacer nada.
Now do you understand?
¿ Ahora me entiendes?
Now do you understand?
¿ Ahora lo entiende?
Now listen here, Kerrigan. I want action on this, do you understand?
Escuche Kerrigan, quiero que actúe rápido, ¿ me entiende?
Now, you all understand the plans, do you?
¿ Habéis comprendido los planes?
- Now do you understand?
¿ Queda bien entendido?
Now let me tell you. If you marry this hook or rook or crook... not a penny of my money goes to you. Do you understand?
Te diré que si te casas con ese tal Hook, Rook o Crook, no verás ni un penique de mi dinero, ¿ está claro?
Now do you understand why I danced with you tonight?
¿ Entiendes por qué te dejé ligar conmigo?
If you see anything don't wait to make sure, tell Fay right away. Now that's important, do you understand?
Si ve algo, dígaselo a Fay enseguida, ¿ entiende?
Now you understand I don't care what they do to each other once they leave town.
Usted comprende que no me importa lo que se haga el uno al otro... una vez que se hayan marchado del pueblo.
Now I understand. Do you know what we say in Rome?
Ya lo entiendo.
Now do you understand where I was?
¿ Entiende ahora dónde estaba?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]